егер лов | huntsman | |
егер лов | hunter | |
егер лов | chasseur | |
кралски резерват за лов | forest | |
лов | едър ЛОВ big game | |
лов | ЛОВ на птици fowling | |
лов | (дивеч) game | |
лов | ходя на ЛОВ за глигани и пр. go boar etc. hunting | |
лов | имам добър ЛОВ make a good bag, have good sport | |
лов | ЛОВ на китове whaling | |
лов | (убит дивеч) bag | |
лов | на ЛОВ за и прен. hunting for | |
лов | hunt, hunting, sport, chase | |
лов | hunt | |
лов | ЛОВ на бисери pearl-fishery | |
лов | (хваната риба) catch | |
лов | ЛОВът на зайци е забранен/разрешен rabbits etc. are forbidden/fair game | |
лов | (с пушка и) shooting | |
лов | hunting | |
лов | отивам на ЛОВ go hunting/shooting | |
отстрел лов | shooting | |
ходя | (изразходва се) take | |
ходя | ХОДЯ на лов go hunting | |
ходя | (посещавам) go (to), attend, visit | |
ходя | (бавно) jog along | |
ходя | ХОДЯ пет за четири loiter, hang around | |
ходя | ХОДЯ пo жени run after women | |
ходя | ходим си (на гости) be on visiting terms with, have a visiting acquaintance with | |
ходя | ХОДЯ много be out a great deal | |
ходя | ходи много захар it takes a lot of sugar | |
ходя | ХОДЯ на риба go fishing | |
ходя | ХОДЯ на училище go to school, attend school | |
ходя | (за превозно средство) run | |
ходя | (обличам се с) wear | |
ходя | ХОДЯ пo кафенетата и пр. frequent the cafes etc. | |
ходя | ХОДЯ пеш tramp, walk | |
ходя | ХОДЯ ерген be/remain a bachelor | |
ходя | ХОДЯ на пазар go shopping | |
ходя | ХОДЯ на лекции attend lectures | |
ходя | трябва да си ХОДЯ I must be off/be going | |
ходя | той винаги ходи с шапка he always wears a hat | |
ходя | (занимавам се с) go (с ger.) | |
ходя | ХОДЯ с някого go about with s.o., carry on with s.o. | |
ходя | go, walk | |
ходя | ХОДЯ войник do o.'s military service | |
ходя | ХОДЯ на ски go skiing | |
ходя | ХОДЯ у някого go to see s.o., visit s.o. | |
ходя | ходиш къде ходиш wherever you go | |
чакало лов | hide | |
чакало лов | tree stand | |
чакало лов | deer stand | |
чакало лов | hunting hide |