абонатен | subscriber (attr.) | |
абонатен | user heat-distribution station | |
абонатен | абонатна станция user station (според превода на Закона за енергетиката) | |
абонатен | subscriber | |
абонатен | customer-side heat-distribution station | |
абонатен | client-side heat-distribution station | |
политех. | абонатен брояч | subscriber's meter |
тлф. | абонатен кабел | subscriber's cable |
тлф. | абонатен кабел | subscriber's extension cable |
тлф. | абонатен кабел | service cable |
политех. | абонатен телеграф | subscriber telegraph |
политех. | атомен номер | atomic number |
политех. | атомен номер | charge number |
клиентски идентификационен номер | customer identification number | |
номер | втори път този НОМЕР не минава you shall not serve that trick twice | |
номер | (дяволия) quirk | |
номер | поредни/серийни НОМЕРa running numbers | |
номер | да няма никакви НОМЕРa don't try any monkey-business | |
номер | (на вестник, списание) issue, number | |
номер | (на кола) registration/licence number, (табелката) number plate | |
номер | мръсен/гаден/кален НОМЕР a dirty/mean/nasty/shabby trick | |
номер | (груба шега) practical joke | |
номер | (на обувки, дрехи и пр.) size | |
номер | това е последният му НОМЕР that's his latest | |
номер | тази стара кола ми играе ужасни НОМЕРа this old car has been giving me all sorts of trouble | |
номер | тези НОМЕРа не минават you can't get away with that, that won't go down with me | |
номер | (в програма) item, number, turn (on the programme), ам. feature | |
номер | НОМЕР по ред (графа в списък и пр.) number | |
номер | известни/познати ми са тия НОМЕРа I know all about your/his, etc. tricks | |
номер | без НОМЕРа none of your tricks | |
номер | кой НОМЕР обувки носите? what size do you take in shoes? | |
номер | отбивам (си) НОМЕРа do the (bare) minimum, do s.th. for show, do no more than need be, just to say we've done it, for appearance's sake | |
номер | този НОМЕР няма да мине sl. that cat won't jump | |
номер | (шега и пр.) trick | |
номер | по ред на НОМЕРата everyone in his turn | |
номер | разбирам НОМЕРата му I see through him | |
номер | изигравам/погаждам някому НОМЕР play а trick on s.o.; put up a job on s.o.; play a practical joke on s.o. | |
номер | кой НОМЕР носите? what size do you take? what is your size? | |
номер | number | |
номер | на НОМЕР съм be slightly tipsy | |
ам. | номер | разг. pull a fast one |
номер в програма | act | |
тлф. | повикван номер | call number |
политех. | пореден номер | order number |
политех. | регистрациицонен номер | filing number |
политех. | регистрационен номер | registration number |
политех. | регистрационен номер | file reference |
политех. | сериен номер | serial number |
политех. | справочен номер | reference number |
политех. | фабричен номер | construction number |