едва

  • (с усилие) with great difficulty
  • ЕДВА изкарвам прехраната си, ЕДВА преживявам pick up a scanty livelihood
  • ЕДВА прочитам книга wade through a book
  • ЕДВА се отървах от него I had a hard time getting rid of him, I got rid of him with great difficulty
  • ЕДВА-ЕДВА кретам labour (along)
  • (слабо, почти не, за малко да не) hardly, barely, scarcely, only just, just about
  • тя ЕДВА може да чете she can hardly/barely read
  • ЕДВА можех да говоря I could scarcely speak
  • ЕДВА се движех I could hardly/scarcely move
  • ЕДВА го изядох I could hardly manage to eat it
  • ЕДВА се вижда/чува one can hardly/barely see/hear it, it is barely visible/audible
  • ЕДВА го познавам I barely/scarcely know him
  • ЕДВА имах време да I had barely time to
  • ЕДВА не умря he barely escaped death
  • ЕДВА изкарах изпита I (only) just scraped through
  • ЕДВА хванахме влака we all but missed the train
  • ЕДВА успях да се приготвя I just about managed to get ready
  • ЕДВА-ЕДВА only just, by/with the skin of o.'s teeth, by a finger's nail
  • ЕДВА се спасихме it was a narrow escape/squeak, it was a narrow/a close shave
  • ЕДВА излизам от криза come narrowly out of a crisis
  • ЕДВА спечелвам (избори и np.) win by a narrow margin/majority
  • ЕДВА спечелена победа a narrow victory
  • ЕДВА доловима усмивка a scarcely perceptible/an almost imperceptible smile, a ghost of a smile
  • ЕДВА не nearly, almost, very nearly, all but
  • ЕДВА не се сбиха they nearly/all but had a fight
  • ЕДВА не се изсмях I nearly laughed out loud
  • ЕДВА не се разплаках I came near to crying
  • ЕДВА не се удави he nearly drowned
  • (чак) only, not until
  • ЕДВА когато only when (с инверсия)
  • ЕДВА сега only now (с инверсия)
  • ЕДВА тогава only then (с инверсия)
  • ЕДВА сега си дадоха сметка за това only then/not till then did they realize it
  • ЕДВА по-късно not till later (с инверсия)
  • ЕДВА догодина not until next year
  • ЕДВА вчера only yesterday
  • ЕДВА през XVIII век not until the XVIII c., only in the XVIII с., as late as the XVIII с.
  • роклята ще бъде свършена ЕДВА следващата седмица the dress won't be finished till next week
  • той писа ЕДВА след два месеца it took him two months to write
  • (веднага щом, току-що) just, only just, scarcely (с перфектно време)
  • ЕДВА...когато no sooner... than, scarcely/barely... when
  • (с инверсия, когато е в началото на изречението)
  • ЕДВА бе изгряло слънцето, когато hardly/scarcely had the sun risen when, no sooner had the sun risen when, the sun had scarcely/hardly risen when
  • ЕДВА що only just
  • ЕДВА що съм станал I've only just got up
  • ЕДВА на десет години barely ten years old.ли hardly, scarcely, it is hardly likely/probable, it is unlikely
  • ЕДВА е казвал такова нещо he can scarcely have said that
  • ЕДВА ще го повярваш you'll hardly/scarcely believe-it
  • ЕДВА ще дойде he is not likely to come, it is hardly likely/probable that he will/should come
  • той ЕДВА знае/иска I don't suppose he knows/wants
  • ЕДВА е необходимо да ви казвам I need hardly tell you, I needn't tell you
  • ЕДВА не almost, all but; little short of
  • ЕДВА не е гений he is little short of a genius
  • той е ЕДВА не най-добрият шахматист в страната he is probably the best chess-player in the country
1 допълнителни резултата:
само едваbut
добави значение или превод тук