живея повече от

  • outlast
84 допълнителни резултата:
политех.двойно повечеtwice as much
живеяЖИВЕЯ в две стаи I occupy/inhabit two rooms
живеяЖИВЕЯ богато be/live/lie in clover, live off the fat of the land
живея(пребивавам) live (в in), reside (in, at)
живеяlive (и прен.); be alive
живеяЖИВЕЯт като куче и котка they lead a cat and dog life
живеяЖИВЕЯ безгрижно/весело lead a carefree/gay life
живеяЖИВЕЯ на гърба/за сметка на някого live on s.o.
живеякъща, в която ЖИВЕЯт работници под наем a house tenanted by workers
живеяЖИВЕЯ на тази улица I live in that street
живеяЖИВЕЯ оскъдно, ЖИВЕЯ тежък живот lead a hard life, live rough
живеяда живее... long live..., разг. three cheers for...
живеядобре си ЖИВЕЯ I have nothing to complain of
живеяЖИВЕЯ с надежда hope, be hopeful
живеяедва живее с тази заплата he can hardly еxsist on this salary
живеяживеем на тясно we live in crowded conditions
живея(временно) be living, be staying
живеяЖИВЕЯ с чужди жени разг. womanize, be a womanizer
живеяживял едно време once upon a time there lived
живеяЖИВЕЯ самотно lead a solitary existence/life
живеяЖИВЕЯ от подаяния live on charity
живея(съществувам по даден начин) live
живеяимам от какво да ЖИВЕЯ have enough to live on/upon
живеяЖИВЕЯ на село/в град I live in the country/in a town
живеяЖИВЕЯ в нищета live in poverty/destitution
живеяда живееш сто години! may you live to be a hundred
живеяЖИВЕЯ с някого (спогаждам се) get along with s.o.
живеяЖИВЕЯ редовен живот lead a regular life; keep regular hours
живеяЖИВЕЯ от перото си live by o.'s pen, earn o.'s living by writing
живеяЖИВЕЯ в една стая с него we share a room with him; we room together
живеяЖИВЕЯ на улица Х номер 25 I live at 25, X Street
живеяс него не може да се живее he makes life intolerable; he is hard to get on with
живеяне му се живее he is tired of life
живеяЖИВЕЯ като куче lead a dog's life
живеяЖИВЕЯ със спомени live in the past, live on o.'s memories
живеяЖИВЕЯ от труда си live by o.'s work/by working, live on o.'s own earnings, keep o.s.
живеяЖИВЕЯ при родителите си I live with my parents
живеяЖИВЕЯ на широко/на широка нога live at a high rate, live in a grand style
живеяняма да ЖИВЕЯ с орлите life is short, I won't live for ever
живея(имам полови връзки с) live with s.o.
живеяЖИВЕЯ хубаво/щастливо live a happy life
живеяЖИВЕЯ чрез мошеничество live by o.'s wits
живеяЖИВЕЯ под наем be a tenant, rent o.'s home
живеяЖИВЕЯ на петия етаж I live on the fifth floor
живеяЖИВЕЯ скромно live in a small way
живеяЖИВЕЯ втори живот it was a narrow escape/a close squeak
живеяЖИВЕЯ както намеря за добре live as I think fit
живеяЖИВЕЯ с илюзии live with o.'s illusions; live in a fool's paradise
живеяЖИВЕЯ от заплатата си live on o.'s salary
повечеколкото ПОВЕЧЕ..., толкова ПОВЕЧЕ... the more... the more...
повечеПОВЕЧЕ от една миля over a mile, a mile and better
повечене мога ПОВЕЧЕ I can't stand (it) any more
повечене ПОВЕЧЕ no more (от than)
повечетой ПОВЕЧЕ няма да отива там he will not go there any more, he will not go there again, he will go there no more
повече(в излишък) extra, to spare, enough and to spare, in excess
повечеПОВЕЧЕ или no-малко more or less
повечедва пъти ПОВЕЧЕ twice as much/many
повечемалко ПОВЕЧЕ a little more
повечеПОВЕЧЕот хора most people, the majority of the people
повечеотколкото се вижда на пръв поглед more than meets the eye
повечеПОВЕЧЕ от всичко друго most of all
повечене мога да чакам ПОВЕЧЕ I cannot wait any longer
повечеПОВЕЧЕ от more than, above
повечеПОВЕЧЕ не го видяхме we saw him no more, we saw no more of him, we did not see him again/any more
повечеПОВЕЧЕ от половината a good half
повечени ПОВЕЧЕ,ни no-малко oт neither more nor less than, no less than
повечеедна карта в ПОВЕЧЕ one card too many
повеченещо ПОВЕЧЕ what is more, furthermore
повечев ПОВЕЧЕто случаи for the most part, in most cases, mostly
повечетой е ПОВЕЧЕ учен, отколкото адвокат he is more of a scientist than a lawyer
повечеобичам я ПОВЕЧЕ от всичко I love her most/best of all
повечебез да отлагам ПОВЕЧЕ without further delay
повечевсе ПОВЕЧЕ и ПОВЕЧЕ (ever) more and more. increasingly
повечеда ги нямаме ПОВЕЧЕ такива разг. no more of this; don't let this happen again
повечеПОВЕЧЕ от две години over two years, more than two years
повечеколкото е възможно ПОВЕЧЕ as much/many as possible
повечес едни цол/метър ПОВЕЧЕ one inch/metre too much
повечеоще ПОВЕЧЕ still more
повече(за време-no-дълго, отново) any longer/more, no more. again
повечеПОВЕЧЕ, отколкото трябва more than is required/necessary/enough, (прекалено) unduly
повечетова ПОВЕЧЕ ми харесва I like this (one) better
повечеоще ПОВЕЧЕ че, толкова ПОВЕЧЕ че all the more that, especially as
повечеmore
повечеПОВЕЧЕто the (great) mass of
добави значение или превод тук