сп. | един срещу един | single |
сп. | излизам на състезание срещу | face |
изправям | ИЗПРАВЯМ се на крака rise to o.'s feet. stand up | |
изправям | (в морално отношение) reform | |
изправям | ИЗПРАВЯМ пред съд arraign, bring before the court, put on trial, bring to court//trial | |
изправям | my hair stood on end; I was horrified | |
изправям | (кост, навехнато) set | |
изправям | ИЗПРАВЯМ се пред дилема be faced/confronted with a dilemma, face a dilemma, be on the horns of a dilemma | |
изправям | (за кон) rear | |
изправям | ИЗПРАВЯМ неправда redress a wrong | |
изправям | изправен съм пред съда face trial | |
изправям | my hair uncurled, my hair went out of curl | |
изправям | ИЗПРАВЯМ се stand/get up, rise | |
изправям | (поправям) correct, make good; rectify; redress | |
изправям | (поставям вертикално) set up straight, set/stand upright | |
изправям | помагам някому да се изправи help s.o. up | |
изправям | ИЗПРАВЯМ се с целия си ръст draw o.s. up, rise to o.'s full height/stature | |
изправям | ИЗПРАВЯМ грешка correct/rectify a mistake | |
изправям | изправи чадъра си до стената stand your umbrella against the wall | |
изправям | ИЗПРАВЯМ ce пред съда stand before the court; face trial | |
изправям | (след сядане и пр.) straighten up, sit up straight | |
изправям | (отстранявам повреда) repair | |
изправям | uncurl | |
изправям | stand (срещу, на against, on) | |
изправям | изведнаж той се изправи пред нас suddenly he stood before us | |
изправям | косата, ми се изправи | |
изправям | (нещо криво) straighten (out), make/put/set straight | |
изправям | ИЗПРАВЯМ се срещу врага confront/face the enemy | |
ел. | изправям | rectify |
рад. | изправям | detect |
политех. | изправям | faces up |
политех. | изправям | to levels off |
политех. | изправям | face up |
политех. | изправям | true |
политех. | изправям | gag |
политех. | изправям | to level off |
политех. | изправям вертикално | tips up |
политех. | изправям вертикално | tip up |
изправям се | uncurl | |
ав. | карам срещу вятъра | crab |
срещу | СРЕЩУ Коледа on Christmas eve | |
срещу | получихме по 400 кг жито от декар СРЕЩУ 350 кг през миналата година we obtained 400 kgs of wheat per decare, as against 350 kgs last year | |
срещу | (пред) in front of | |
срещу | ето какво получихме СРЕЩУ труда си this is what we got in return for our labour | |
срещу | един СРЕЩУ друг facing one another; vis-a-vis | |
срещу | точноСРЕЩУ вятъра мор. in the wind's eye | |
срещу | нощта на 8-ми СРЕЩУ 9-ти септември the night of September | |
срещу | (за, в замяна на) for; in exchange/return for | |
срещу | дървото СРЕЩУ къщата the tree opposite the house | |
срещу | СРЕЩУ течението against the current/stream | |
срещу | работя СРЕЩУ храна work for o.'s board | |
срещу | лице СРЕЩУ лице face to face | |
срещу | заставам СРЕЩУ някого confront s.o. | |
срещу | получавам СРЕЩУ подпис sign for and receive | |
срещу | той го получи СРЕЩУ пет лева he got it for five levs | |
срещу | полицата СРЕЩУ прозореца the shelf opposite the window, the shelf across from/over against the window | |
срещу | СРЕЩУ светлината against the light | |
срещу | before, on the eve of. preceding | |
срещу | (за сравнение) as against, compared to, contrasted with; to | |
срещу | (насреща) opposite; facing; over against; across from | |
срещу | (против) against | |
срещу | СРЕЩУ малка такса for a small charge/fee | |
срещу | той седеше СРЕЩУ прозореца he sat facing the window | |
срещу | спускам сеСРЕЩУ неприятеля rush against the enemy | |
прав. | срещу | versus |
политех. | срещу течението | upstream |