сп. | един срещу един | single |
излизам | излезе, че бил негов роднина he turned out to be a relative of his | |
излизам | ИЗЛИЗАМ начело come to the fore, take the lead | |
излизам | ИЗЛИЗАМ от добро семейство come of/from a good family | |
излизам | от него нищо няма да излезе he'll never amount to anything | |
излизам | ИЗЛИЗАМ от стаята leave the room, go out of the room | |
излизам | ИЗЛИЗАМ на сцена/в роля/пред съда appear on the stage/in a part/before the court | |
излизам | (протичам, минавам) come off, be | |
излизам | прен, drop out, be no use | |
излизам | не ми излизат 10 лв. be 10 levs out (in o.'s accounts) | |
излизам | не ИЗЛИЗАМ хубаво на снимка not | |
излизам | (извежда, за улица) lead (into, onto) | |
излизам | (за дело) come on | |
излизам | сборът излезе верен the sum came out right | |
излизам | той излезе мошеник he turned out a cheat | |
излизам | ИЗЛИЗАМ в открито море put out to sea | |
излизам | come out | |
излизам | (изказвам се) come out with | |
излизам | нищо няма да излезе от тая работа nothing will come of it, it will come to nothing | |
излизам | (за книга) appear, be published, come/be out | |
излизам | палтото ми излезе 300 лв. my overcoat cost me/came out at 300 levs | |
излизам | (отпадам) drop out (от of) | |
излизам | (за тайна и пр.) ooze out | |
излизам | излязохме роднини we proved to be relatives | |
излизам | ИЗЛИЗАМ навън (стърча) protrude, jut/stick out | |
излизам | всичко това е излязло от неговото перо alt this is the work of his pen | |
излизам | от плата ще излезе чудесна рокля this material will make a beautiful frock | |
излизам | не ИЗЛИЗАМ от къщи stay in | |
излизам | ИЗЛИЗАМ на повърхността emerge, rise/come to the surface,(за подводница, водолаз) surface | |
излизам | как излезе представлението? how was the performance? | |
излизам | (появявам се) appear, come out | |
излизам | (струва, възлиза на) cost, amount to, come out (at) | |
излизам | (за врата) open on (to)/into; give on | |
излизам | (за тираж) be drawn | |
излизам | новината излезе вярва/невярна the news proved true/false | |
излизам | татко излезе father is out | |
излизам | go out (от of,-през at); come/be out; step/walk out; meamp. exit, make o.'s exit | |
излизам | ИЗЛИЗАМ в подкрепа на come out/speak/write in defence of | |
излизам | излезе сполучливо/добре it turned/panned out well | |
излизам | (за плодове и пр.) be out, appear on the market | |
излизам | (достигам до размери) run up to, make | |
излизам | ИЗЛИЗАМ от играта drop out of the game | |
излизам | (в отриц. изречения) be out, be wrong | |
излизам | ще излязат два панталона it'll do for two pairs of trousers | |
излизам | (за закон) be issued | |
излизам | излиза от коритото си overflow/burst its banks | |
излизам | клюката излезе от нея this piece of gossip originated with her | |
излизам | (оказвам се) prove (to be), turn out (to be) | |
излизам | ИЗЛИЗАМ на разходка go (out) for a walk | |
излизам | опитът излезе (сполучлив) the experiment came off | |
излизам | (от скрито място) emerge (от from), come out (of) | |
излизам | ще излезе скъпо it will cost a lot of money/a pretty penny | |
излизам | (напускам) leave | |
излизам | (за изпит) have | |
излизам | документът излезе подправен the document proved to be a forgery | |
излизам | ИЗЛИЗАМ напред step/come forward | |
излизам | от него ще излезе добър лекар he will make/be a good doctor | |
излизам | ИЗЛИЗАМ на улицата go (out) into the street | |
излизам | (произхождам) come (от from) | |
излизам | (за вятър, буря) rise | |
излизам | на машина ще излезе 15 стр. it will run up to/make 15 typewritten pages | |
излизам | ИЗЛИЗАМ от строя fall out of line | |
излизам | не ми излизат сметките be out in o.'s calculations/reckoning | |
излизам | ИЗЛИЗАМ на снимка come out | |
излизам | (за срок) be/fall due | |
излизам | излиза от релсите fly the track, be derailed | |
излизам | (за сбор, задача) work/come out | |
излизам | (безлично) it follows/appears/seems | |
излизам | ИЗЛИЗАМ на въздух go out for a breath of (fresh) air, take an airing | |
излизам | от тези обуща ми излизат мехури these shoes raise blisters | |
излизам | (получава се в резултат) come, make, be | |
излизам | (за драма, изрив и пр.) come out | |
излизам | колко излезе сметката? what was the bill? | |
излизам | корабът излезе от пристанището the ship left the harbour | |
излизам | излизат ми два изпита I have two exams | |
геол. | излизам | expose |
геол. | излизам | геол., мин. outcrop |
прен. | изправям се срещу | face |
ав. | карам срещу вятъра | crab |
срещу | получавам СРЕЩУ подпис sign for and receive | |
срещу | той го получи СРЕЩУ пет лева he got it for five levs | |
срещу | полицата СРЕЩУ прозореца the shelf opposite the window, the shelf across from/over against the window | |
срещу | СРЕЩУ светлината against the light | |
срещу | before, on the eve of. preceding | |
срещу | (за сравнение) as against, compared to, contrasted with; to | |
срещу | (насреща) opposite; facing; over against; across from | |
срещу | (против) against | |
срещу | СРЕЩУ малка такса for a small charge/fee | |
срещу | той седеше СРЕЩУ прозореца he sat facing the window | |
срещу | спускам сеСРЕЩУ неприятеля rush against the enemy | |
срещу | СРЕЩУ Коледа on Christmas eve | |
срещу | получихме по 400 кг жито от декар СРЕЩУ 350 кг през миналата година we obtained 400 kgs of wheat per decare, as against 350 kgs last year | |
срещу | (пред) in front of | |
срещу | ето какво получихме СРЕЩУ труда си this is what we got in return for our labour | |
срещу | един СРЕЩУ друг facing one another; vis-a-vis | |
срещу | точноСРЕЩУ вятъра мор. in the wind's eye | |
срещу | нощта на 8-ми СРЕЩУ 9-ти септември the night of September | |
срещу | (за, в замяна на) for; in exchange/return for | |
срещу | дървото СРЕЩУ къщата the tree opposite the house | |
срещу | СРЕЩУ течението against the current/stream | |
срещу | работя СРЕЩУ храна work for o.'s board | |
срещу | лице СРЕЩУ лице face to face | |
срещу | заставам СРЕЩУ някого confront s.o. | |
прав. | срещу | versus |
политех. | срещу течението | upstream |
състезание | СЪСТЕЗАНИЕ пo плуване a swimming contest/competition | |
състезание | лекоатлетически СЪСТЕЗАНИя track-and-field events, field-day | |
състезание | contest, competition, сп. и event; match | |
състезание | конни СЪСТЕЗАНИя horse-racing/-races | |
прав. | състезание | controversy |
състезание с лодки | boat race |