излизам на състезание срещу

  • Спорт
  • face
111 допълнителни резултата:
сп.един срещу единsingle
излизамизлезе, че бил негов роднина he turned out to be a relative of his
излизамИЗЛИЗАМ начело come to the fore, take the lead
излизамИЗЛИЗАМ от добро семейство come of/from a good family
излизамот него нищо няма да излезе he'll never amount to anything
излизамИЗЛИЗАМ от стаята leave the room, go out of the room
излизамИЗЛИЗАМ на сцена/в роля/пред съда appear on the stage/in a part/before the court
излизам(протичам, минавам) come off, be
излизампрен, drop out, be no use
излизамне ми излизат 10 лв. be 10 levs out (in o.'s accounts)
излизамне ИЗЛИЗАМ хубаво на снимка not
излизам(извежда, за улица) lead (into, onto)
излизам(за дело) come on
излизамсборът излезе верен the sum came out right
излизамтой излезе мошеник he turned out a cheat
излизамИЗЛИЗАМ в открито море put out to sea
излизамcome out
излизам(изказвам се) come out with
излизамнищо няма да излезе от тая работа nothing will come of it, it will come to nothing
излизам(за книга) appear, be published, come/be out
излизампалтото ми излезе 300 лв. my overcoat cost me/came out at 300 levs
излизам(отпадам) drop out (от of)
излизам(за тайна и пр.) ooze out
излизамизлязохме роднини we proved to be relatives
излизамИЗЛИЗАМ навън (стърча) protrude, jut/stick out
излизамвсичко това е излязло от неговото перо alt this is the work of his pen
излизамот плата ще излезе чудесна рокля this material will make a beautiful frock
излизамне ИЗЛИЗАМ от къщи stay in
излизамИЗЛИЗАМ на повърхността emerge, rise/come to the surface,(за подводница, водолаз) surface
излизамкак излезе представлението? how was the performance?
излизам(появявам се) appear, come out
излизам(струва, възлиза на) cost, amount to, come out (at)
излизам(за врата) open on (to)/into; give on
излизам(за тираж) be drawn
излизамновината излезе вярва/невярна the news proved true/false
излизамтатко излезе father is out
излизамgo out (от of,-през at); come/be out; step/walk out; meamp. exit, make o.'s exit
излизамИЗЛИЗАМ в подкрепа на come out/speak/write in defence of
излизамизлезе сполучливо/добре it turned/panned out well
излизам(за плодове и пр.) be out, appear on the market
излизам(достигам до размери) run up to, make
излизамИЗЛИЗАМ от играта drop out of the game
излизам(в отриц. изречения) be out, be wrong
излизамще излязат два панталона it'll do for two pairs of trousers
излизам(за закон) be issued
излизамизлиза от коритото си overflow/burst its banks
излизамклюката излезе от нея this piece of gossip originated with her
излизам(оказвам се) prove (to be), turn out (to be)
излизамИЗЛИЗАМ на разходка go (out) for a walk
излизамопитът излезе (сполучлив) the experiment came off
излизам(от скрито място) emerge (от from), come out (of)
излизамще излезе скъпо it will cost a lot of money/a pretty penny
излизам(напускам) leave
излизам(за изпит) have
излизамдокументът излезе подправен the document proved to be a forgery
излизамИЗЛИЗАМ напред step/come forward
излизамот него ще излезе добър лекар he will make/be a good doctor
излизамИЗЛИЗАМ на улицата go (out) into the street
излизам(произхождам) come (от from)
излизам(за вятър, буря) rise
излизамна машина ще излезе 15 стр. it will run up to/make 15 typewritten pages
излизамИЗЛИЗАМ от строя fall out of line
излизамне ми излизат сметките be out in o.'s calculations/reckoning
излизамИЗЛИЗАМ на снимка come out
излизам(за срок) be/fall due
излизамизлиза от релсите fly the track, be derailed
излизам(за сбор, задача) work/come out
излизам(безлично) it follows/appears/seems
излизамИЗЛИЗАМ на въздух go out for a breath of (fresh) air, take an airing
излизамот тези обуща ми излизат мехури these shoes raise blisters
излизам(получава се в резултат) come, make, be
излизам(за драма, изрив и пр.) come out
излизамколко излезе сметката? what was the bill?
излизамкорабът излезе от пристанището the ship left the harbour
излизамизлизат ми два изпита I have two exams
геол.излизамexpose
геол.излизамгеол., мин. outcrop
прен.изправям се срещуface
ав.карам срещу вятъраcrab
срещуполучавам СРЕЩУ подпис sign for and receive
срещутой го получи СРЕЩУ пет лева he got it for five levs
срещуполицата СРЕЩУ прозореца the shelf opposite the window, the shelf across from/over against the window
срещуСРЕЩУ светлината against the light
срещуbefore, on the eve of. preceding
срещу(за сравнение) as against, compared to, contrasted with; to
срещу(насреща) opposite; facing; over against; across from
срещу(против) against
срещуСРЕЩУ малка такса for a small charge/fee
срещутой седеше СРЕЩУ прозореца he sat facing the window
срещуспускам сеСРЕЩУ неприятеля rush against the enemy
срещуСРЕЩУ Коледа on Christmas eve
срещуполучихме по 400 кг жито от декар СРЕЩУ 350 кг през миналата година we obtained 400 kgs of wheat per decare, as against 350 kgs last year
срещу(пред) in front of
срещуето какво получихме СРЕЩУ труда си this is what we got in return for our labour
срещуедин СРЕЩУ друг facing one another; vis-a-vis
срещуточноСРЕЩУ вятъра мор. in the wind's eye
срещунощта на 8-ми СРЕЩУ 9-ти септември the night of September
срещу(за, в замяна на) for; in exchange/return for
срещудървото СРЕЩУ къщата the tree opposite the house
срещуСРЕЩУ течението against the current/stream
срещуработя СРЕЩУ храна work for o.'s board
срещулице СРЕЩУ лице face to face
срещузаставам СРЕЩУ някого confront s.o.
прав.срещуversus
политех.срещу течениетоupstream
състезаниеСЪСТЕЗАНИЕ пo плуване a swimming contest/competition
състезаниелекоатлетически СЪСТЕЗАНИя track-and-field events, field-day
състезаниеcontest, competition, сп. и event; match
състезаниеконни СЪСТЕЗАНИя horse-racing/-races
прав.състезаниеcontroversy
състезание с лодкиboat race
добави значение или превод тук