един | едно знам one thing I do know | |
един | настанали са едни времена times have never been so bad, we've come upon evil days | |
един | ЕДИН за всички, всички за ЕДИН one for all and all for one | |
един | ЕДИН вид (тъй да се каже) so to say | |
един | ЕДИН номер по-голям/по-малък the next larger/smaller size | |
един | ние сме на едни години we are of the same age | |
един | ЕДИН друг each other, one another | |
един | ЕДИН единствен а single, only one | |
един | (неопределително мест.) a, an, a certain | |
един | нито ЕДИН nobody, no one | |
един | десет пъти едно след друго ten times over | |
един | и ти си ЕДИН you're a pretty sort of fellow, you're a fine fellow/one | |
един | едно (на първо място) firstly, first | |
един | ЕДИН от нас/тях и т. н. one of us/them etc. | |
един | (прил. еднакъв, същ) the same | |
един | (бройно число) one | |
един | той едно си знае he's always harping on the same string | |
един | изкарах ЕДИН сън I had a nap | |
един | всички като ЕДИН (човек) like one man | |
един | все ми е едно it's all the same to me, I don't mind | |
един | те са на едно мнение they are of the same opinion | |
един | от едното влиза, от другото излиза in at one ear and out at the other, it glances off him like water off a duck's back | |
един | ЕДИН път once | |
един | имало едно време ЕДИН дядо и една баба once upon a time there was an old man and an old woman | |
един | ЕДИН иска да ходи на кино, друг не иска some want to go to the cinema, some don't | |
един | едно-друго за ядене/носене н т. н. something to eat/to carry etc., a few things | |
един | то пък ЕДИН артист he is not much of an artist | |
един | (отделен човек, нещо) one, one thing | |
един | едно, че..., и друго for one thing... for another | |
един | ЕДИН по ЕДИН one at a time, one by one, one after another | |
един | ЕДИН и същ one and the same | |
един | един на хиляда one in a thousand | |
един | едно говоря, друго върша play fast and loose | |
един | едно след друго in a row | |
един | те извикаха като ЕДИН they cried out in one voice/as one man | |
един | все едно it's all the same, it's all one | |
един | (прил. единствен, сам) only, alone | |
един | one | |
един | ЕДИН единствен път just once | |
един | ЕДИН писател казал a certain writer has said | |
един | едно и също нещо the same thing | |
един | едно на друго all together, taking one thing with another | |
един | нашата е една things are pretty bad with us, our's is a sorry plight indeed | |
един | мн.ч. some | |
един | едно време once upon a time | |
един | нито ЕДИН not one, not one/a single | |
един | ние сме от ЕДИН град we come from the same town | |
един | една трета one third | |
един | едно от двете one or the other | |
един | дойде ЕДИН и почна да ми разправя а man came to me and began telling me | |
един | бързо едно след друго in quick/rapid succession, thick and fast | |
един | ЕДИН през друг helter-skelter, pell mell | |
един | ЕДИН господ знае God only knows | |
един | ЕДИН-два, ЕДИН-двама one or two | |
един | трябваш ми по една работа I need you about something | |
сп. | излизам на състезание срещу | face |
прен. | изправям се срещу | face |
ав. | карам срещу вятъра | crab |
полигр. | покривам един цвят с друг | top |
изк. | рисунка в един цвят | monotint |
срещу | СРЕЩУ малка такса for a small charge/fee | |
срещу | той седеше СРЕЩУ прозореца he sat facing the window | |
срещу | спускам сеСРЕЩУ неприятеля rush against the enemy | |
срещу | СРЕЩУ Коледа on Christmas eve | |
срещу | получихме по 400 кг жито от декар СРЕЩУ 350 кг през миналата година we obtained 400 kgs of wheat per decare, as against 350 kgs last year | |
срещу | (пред) in front of | |
срещу | ето какво получихме СРЕЩУ труда си this is what we got in return for our labour | |
срещу | един СРЕЩУ друг facing one another; vis-a-vis | |
срещу | точноСРЕЩУ вятъра мор. in the wind's eye | |
срещу | нощта на 8-ми СРЕЩУ 9-ти септември the night of September | |
срещу | (за, в замяна на) for; in exchange/return for | |
срещу | дървото СРЕЩУ къщата the tree opposite the house | |
срещу | СРЕЩУ течението against the current/stream | |
срещу | работя СРЕЩУ храна work for o.'s board | |
срещу | лице СРЕЩУ лице face to face | |
срещу | заставам СРЕЩУ някого confront s.o. | |
срещу | получавам СРЕЩУ подпис sign for and receive | |
срещу | той го получи СРЕЩУ пет лева he got it for five levs | |
срещу | полицата СРЕЩУ прозореца the shelf opposite the window, the shelf across from/over against the window | |
срещу | СРЕЩУ светлината against the light | |
срещу | before, on the eve of. preceding | |
срещу | (за сравнение) as against, compared to, contrasted with; to | |
срещу | (насреща) opposite; facing; over against; across from | |
срещу | (против) against | |
прав. | срещу | versus |
политех. | срещу течението | upstream |