много по-добър

  • Израз
  • head
168 допълнителни резултата:
безкрайно многоno end of
добърс добри обноски polite, well-mannered
добърДОБЪР приложение find application (в in)
добърнамира ли се лекарство, което да... is there any medicine available that will...
добърс най-добри намерения with the-best of intentions
добъри таз добра! well, I never! you don't say! a pretty business! goodness! ДОБЪР е господ! let's hope for the best! God's mercy is great!
добърДОБЪР вечер good evening
добърдобра памет а good/tenacious memory
добъртой е добро момче he is a good boy/a nice chap/a good sort/a decent fellow
добърДОБЪР край a happy end(ing)
добърнамерил село без кучета throw o.'s weight about and go unpunished; throw o.'s weight about and get away with it; do as one pleases
добърДОБЪР сe под подозрение be under suspicion, be suspected, be a suspect
добърдобро функциониране (на машина) proper working
добърнамерил си кого да питаш you've hit upon a fine one to ask
добърслучайно се намери кола a cab chanced by
добър(способен) good (в at), clever, capable, able, efficient, competent
добър(любезен) kind, good
добърДОБЪР извинение find an excuse
добъркъде и кога ще се намерим? when and where are we going to meet?
добърдобри намерения good intentions
добърна ДОБЪР час вж. на ДОБЪР път; good luck
добърдобро бъдеще bright prospects
добър(ученическа бележка) good, B
добърДОБЪР урок a good/salutary lesson
добъртой се намира някъде наблизо he is somewhere about
добърgood
добърДОБЪР си майстора meet o.'s match
добърколкото да се ДОБЪР на работа just to have s.th. to do, for the sake of doing s.th.
добърнай-ДОБЪР след някой друг second best
добър(с необходимите качества) good/high quality (attr.)
добърДОБЪР разрешение на въпрос find a solution to a problem
добървсе нещо ще се намери something is sure to turn up
добъримам ДОБЪР характер be good-natured
добърприем the book was well received
добърдобро утро good morning
добърдобра политика a good/sound policy
добърхайде, ти си добро момче there/that is a good boy; there, be a good boy
добърДОБЪР познавач на a good/fair judge of
добърДОБЪР се (за местоположение) be, be about, be around, stand, be located; be situated, lie
добървземи повече хляб да се намира get some more bread just in case
добърдобри пари good money
добърсега намери да се измокриш you've picked just the right moment to get wet
добърДОБЪР се в чудо be at a loss
добърне кой знае колко ДОБЪР indifferent
добърбъди така ДОБЪР да be so kind as to (c inf.)
добървъпросът ми не намери отговор my question got no answer
добъртова се намира на пазара it is available on the market; you can find it in the market
добърс добри намерения нар. in good faith
добърв най-добрия случай at best, at the very most
добърдобро здраве good/sound/robust health
добърмного ДОБЪР very good
добърДОБЪР шанс a good/fair chance
добърсвещникът се намира на масата the candlestick stands on the table
добър(благ, състрадателен, нравствен) good; comp. better, super, best; good-natured, kind(-hearted)
добърне мога да си намеря място I'm beside myself (от with)
добърговоря колкото да се ДОБЪР на приказки indulge in small talk, chatter away for the fun of it
добърдобро материално положение easy circumstances
добърДОБЪР апетит a good/hearty appetite
добърДОБЪР си мястото/средата find o.'s (own) level
добърти ли се намери да дойдеш сега? why should you of all people be coming now?
добър(задоволителен) fair
добъримам добри чувства към; be kindly disposed towards, feel kindly towards
добърне ДОБЪР думи да words fail me to
добър(на) ДОБЪР път a good/pleasant journey to you, bon voyage
добърдобра работа (занятие) a good job, (добре свършена) (a piece of) good work
добърдобро дело kindness, kind deed
добърструва добри пари cost a pretty penny
добърДОБЪР признак a good/hopeful sign
добър(срещам се-за минерал, животински вид и пр.) occur, be found
добърдай му нещо (колкото) да се намира на работа keep him busy
добърще си го намери рано или късно sooner or later he'll get what he deserves; sooner or later he'll (have to) pay for it/for everything
добъркъде се намираш? where do you think you are? what are you doing?
добърДОБЪР за здравето good for the health
добърще бъдете ли така добри да... will you kindly...
добъртой не намери отговор he was at a loss what to say, he couldn't think of an answer
добъртази книга не се намира this book is not (to be) found; this book is out of print
добърwell-meaning
добърнищо добро няма да излезе от това nothing good will come of it, no good purpose will be served
добърДОБЪР ден (официално) good day, (преди обед) good morning. (след обед) good afternoon
добърдобра армия an efficient army
добърникой не знае къде се намира сега той his present whereabouts are unknown
добърДОБЪР съм към някого be good/kind to s.o.
добърда не са ме намерили на улицата? I'm not just anyone
добърДОБЪР се натясно be in a tight comer
добърв добро състояние (за човек) well, doing well/nicely, (добре поддържан) well-kept, (за машина) in good repair, in working order
добърДОБЪР живот a good life
добърне мога да си намеря място прен. вж. място
добърда ти се намира случайно една игла? do you happen to have а needle?
добър(благотворен) good, salutary
добърправя се на ДОБЪР пред ingratiate o.s. with
добърне намерих сили да I couldn't bring myself to
добърпожелавам някому ДОБЪР път wish s.o. a safe journey
добърна добра работа съм have a good job, be gainfully employed
добърдобро сърце a kind/warm heart; kindness of heart
добърв добри и лоши дни in good days and bad
добърДОБЪР съвет good/sound advice
добъркъде се намира информационното бюро? where is the inquiry/information office?
добърдетето се намери рано сутринта the child was found early in the morning, (роди се) the child was born early in the morning
добърсега ли намери (да) you've chosen a bad moment (to), you've chosen the wrong time (to)
добърДОБЪР се на работа do s.th. just to kill time
добърДОБЪР в работата си good at his work/job
многоМНОГО работа lots/stacks of work
многоМНОГО ви благодаря thank you very much, thanks a lot, many thanks
многоМНОГО пъти many times, many a time
многоМНОГО над way above
многоМНОГО съм сгрешил I must have made a mistake
многоот МНОГО глава не боли store is no sore
многоМНОГО болен/уморен и пр. very ill/tired etc.
многочета МНОГО read a lot
многоняма МНОГО дъжд there isn't much rain
многоМНОГО обичам музика I like music very much, I am very fond of music
многоМНОГО озадачен/разтревожен/изненадан и пр. very/much/greatly puzzled/troubled/surprised etc.
много(подсилено) a great many, very many, ever so many, a large/great number of, plenty of
многоМНОГО го е грижа much he cares, sl. a fat lot he cares
многоМНОГО нещо съм изтърпял I have stood much
многоМНОГО се говори there was a great deal of talk(ing)
многоза МНОГО години many happy returns (of the day)
много(със сравн. степен) much, far (and away), out and away, a lot
многотвърде е МНОГО да it is most likely that, it is (quite) on the cards that, it's a good bet that
многоМНОГО хубав very lovely/handsome, sl. not half bad
многоmany
многоМНОГО забавен/забавно very/highly amusing
многоМНОГО се различават they differ widely
многоМНОГО тревоги/трудности much trouble/difficulty
многоМНОГО съжалявам за грешката I much regret the mistake
многоМНОГО хора a great many people
многоМНОГО възхитен very/highly delighted
многоМНОГО ще го питам I'm certainly not going to ask him
многоМНОГО от работите, които казвате, са верни much of what you say is true
многопия МНОГО drink a lot, drink heavily, be a hard/heavy drinker
много(за количество) much, a lot of, lots of
многоМНОГО по-добре much/far better, better by far, a lot better
многоМНОГО е да го намерите в къщи по това време you are apt to find him at home about this time
многоМНОГО добър very good, above par
многоmuch
многосега най-МНОГО се настива this is the worst time for catching cold
многоимаме МНОГО време we've got plenty/heaps' of time
многоскърбя МНОГО be sorely grieved
многоМНОГО повече хора many more people
многоМНОГО начетен widely/well read
многомалко МНОГО е it is most unlikely, it is anything but probable
многоМНОГОто мина, малкото остана the worst is over
много(пред прил. и нар.) very, разг. awfully, mighty, sl. not half
многоваля МНОГО it rained heavily/a lot
много(подсилено) very much, a great/good deal of; plenty of, ever so much
много(с глаголи) (very) much, (quite) a lot
многоМНОГО способен very able, of no mean ability
много(на брой) many, a lot of, lots of
многоvery
многонай-МНОГО да те изгонят at the worst/if the worst comes to the worst they'll throw you out
много богат човекcapitalist
израз.много известенname
политех.много износенwell-worn
много красивgorgeous
политех.много проходенmultipass
политех.много твърдadamantine
политех.много-poly-
политех.много-multi
най-многоНАЙ-МНОГО обичам сливи I like plums most
най-многоНАЙ-МНОГО обичам френски филми I like French films best
най-многоmost; mostly; at most
най-многоНАЙ-МНОГО съм чел романи I have read novels mostly
най-многотова е НАЙ-МНОГОто което мога да направя за вас this is the most I can do for you
най-многотрябва да е НАЙ-МНОГО 1 часа it must be five o'clock at most
бот.разделен на много частиmultifid
с много дяловеmuch-lobed
с много цветовеmany-flowered
ост.светещ много силноillustrious
добави значение или превод тук