безкрайно много | no end of | |
добър | ще си го намери рано или късно sooner or later he'll get what he deserves; sooner or later he'll (have to) pay for it/for everything | |
добър | къде се намираш? where do you think you are? what are you doing? | |
добър | с добри обноски polite, well-mannered | |
добър | той не намери отговор he was at a loss what to say, he couldn't think of an answer | |
добър | тази книга не се намира this book is not (to be) found; this book is out of print | |
добър | с най-добри намерения with the-best of intentions | |
добър | той е добро момче he is a good boy/a nice chap/a good sort/a decent fellow | |
добър | добра памет а good/tenacious memory | |
добър | нищо добро няма да излезе от това nothing good will come of it, no good purpose will be served | |
добър | ДОБЪР край a happy end(ing) | |
добър | ДОБЪР ден (официално) good day, (преди обед) good morning. (след обед) good afternoon | |
добър | никой не знае къде се намира сега той his present whereabouts are unknown | |
добър | (способен) good (в at), clever, capable, able, efficient, competent | |
добър | в добро състояние (за човек) well, doing well/nicely, (добре поддържан) well-kept, (за машина) in good repair, in working order | |
добър | да не са ме намерили на улицата? I'm not just anyone | |
добър | ДОБЪР се натясно be in a tight comer | |
добър | не мога да си намеря място прен. вж. място | |
добър | да ти се намира случайно една игла? do you happen to have а needle? | |
добър | (любезен) kind, good | |
добър | добри намерения good intentions | |
добър | добро бъдеще bright prospects | |
добър | не намерих сили да I couldn't bring myself to | |
добър | ДОБЪР урок a good/salutary lesson | |
добър | пожелавам някому ДОБЪР път wish s.o. a safe journey | |
добър | най-ДОБЪР след някой друг second best | |
добър | в добри и лоши дни in good days and bad | |
добър | къде се намира информационното бюро? where is the inquiry/information office? | |
добър | детето се намери рано сутринта the child was found early in the morning, (роди се) the child was born early in the morning | |
добър | сега ли намери (да) you've chosen a bad moment (to), you've chosen the wrong time (to) | |
добър | ДОБЪР се на работа do s.th. just to kill time | |
добър | (с необходимите качества) good/high quality (attr.) | |
добър | ДОБЪР приложение find application (в in) | |
добър | намира ли се лекарство, което да... is there any medicine available that will... | |
добър | имам ДОБЪР характер be good-natured | |
добър | хайде, ти си добро момче there/that is a good boy; there, be a good boy | |
добър | добра политика a good/sound policy | |
добър | и таз добра! well, I never! you don't say! a pretty business! goodness! ДОБЪР е господ! let's hope for the best! God's mercy is great! | |
добър | ДОБЪР познавач на a good/fair judge of | |
добър | ДОБЪР вечер good evening | |
добър | не кой знае колко ДОБЪР indifferent | |
добър | добро функциониране (на машина) proper working | |
добър | намерил село без кучета throw o.'s weight about and go unpunished; throw o.'s weight about and get away with it; do as one pleases | |
добър | ДОБЪР сe под подозрение be under suspicion, be suspected, be a suspect | |
добър | намерил си кого да питаш you've hit upon a fine one to ask | |
добър | случайно се намери кола a cab chanced by | |
добър | бъди така ДОБЪР да be so kind as to (c inf.) | |
добър | добро здраве good/sound/robust health | |
добър | ДОБЪР извинение find an excuse | |
добър | къде и кога ще се намерим? when and where are we going to meet? | |
добър | с добри намерения нар. in good faith | |
добър | (благ, състрадателен, нравствен) good; comp. better, super, best; good-natured, kind(-hearted) | |
добър | ДОБЪР шанс a good/fair chance | |
добър | на ДОБЪР час вж. на ДОБЪР път; good luck | |
добър | ДОБЪР апетит a good/hearty appetite | |
добър | (ученическа бележка) good, B | |
добър | той се намира някъде наблизо he is somewhere about | |
добър | good | |
добър | (задоволителен) fair | |
добър | ДОБЪР си майстора meet o.'s match | |
добър | колкото да се ДОБЪР на работа just to have s.th. to do, for the sake of doing s.th. | |
добър | ДОБЪР разрешение на въпрос find a solution to a problem | |
добър | все нещо ще се намери something is sure to turn up | |
добър | имам добри чувства към; be kindly disposed towards, feel kindly towards | |
добър | добро дело kindness, kind deed | |
добър | добра работа (занятие) a good job, (добре свършена) (a piece of) good work | |
добър | прием the book was well received | |
добър | ДОБЪР признак a good/hopeful sign | |
добър | добро утро good morning | |
добър | ДОБЪР за здравето good for the health | |
добър | добри пари good money | |
добър | ДОБЪР се (за местоположение) be, be about, be around, stand, be located; be situated, lie | |
добър | вземи повече хляб да се намира get some more bread just in case | |
добър | сега намери да се измокриш you've picked just the right moment to get wet | |
добър | ДОБЪР се в чудо be at a loss | |
добър | ще бъдете ли така добри да... will you kindly... | |
добър | въпросът ми не намери отговор my question got no answer | |
добър | това се намира на пазара it is available on the market; you can find it in the market | |
добър | well-meaning | |
добър | ДОБЪР съм към някого be good/kind to s.o. | |
добър | добра армия an efficient army | |
добър | в най-добрия случай at best, at the very most | |
добър | ДОБЪР живот a good life | |
добър | много ДОБЪР very good | |
добър | свещникът се намира на масата the candlestick stands on the table | |
добър | (благотворен) good, salutary | |
добър | добро материално положение easy circumstances | |
добър | не мога да си намеря място I'm beside myself (от with) | |
добър | говоря колкото да се ДОБЪР на приказки indulge in small talk, chatter away for the fun of it | |
добър | ДОБЪР си мястото/средата find o.'s (own) level | |
добър | ти ли се намери да дойдеш сега? why should you of all people be coming now? | |
добър | правя се на ДОБЪР пред ingratiate o.s. with | |
добър | добро сърце a kind/warm heart; kindness of heart | |
добър | на добра работа съм have a good job, be gainfully employed | |
добър | не ДОБЪР думи да words fail me to | |
добър | ДОБЪР съвет good/sound advice | |
добър | (на) ДОБЪР път a good/pleasant journey to you, bon voyage | |
добър | ДОБЪР в работата си good at his work/job | |
добър | струва добри пари cost a pretty penny | |
добър | (срещам се-за минерал, животински вид и пр.) occur, be found | |
добър | дай му нещо (колкото) да се намира на работа keep him busy | |
много | МНОГО го е грижа much he cares, sl. a fat lot he cares | |
много | имаме МНОГО време we've got plenty/heaps' of time | |
много | МНОГО се говори there was a great deal of talk(ing) | |
много | МНОГО повече хора many more people | |
много | (със сравн. степен) much, far (and away), out and away, a lot | |
много | малко МНОГО е it is most unlikely, it is anything but probable | |
много | МНОГО хубав very lovely/handsome, sl. not half bad | |
много | many | |
много | (пред прил. и нар.) very, разг. awfully, mighty, sl. not half | |
много | МНОГО се различават they differ widely | |
много | (подсилено) very much, a great/good deal of; plenty of, ever so much | |
много | МНОГО съжалявам за грешката I much regret the mistake | |
много | (на брой) many, a lot of, lots of | |
много | МНОГО възхитен very/highly delighted | |
много | МНОГО ще го питам I'm certainly not going to ask him | |
много | МНОГО работа lots/stacks of work | |
много | пия МНОГО drink a lot, drink heavily, be a hard/heavy drinker | |
много | МНОГО пъти many times, many a time | |
много | МНОГО по-добре much/far better, better by far, a lot better | |
много | МНОГО съм сгрешил I must have made a mistake | |
много | МНОГО добър very good, above par | |
много | much | |
много | МНОГО болен/уморен и пр. very ill/tired etc. | |
много | сега най-МНОГО се настива this is the worst time for catching cold | |
много | няма МНОГО дъжд there isn't much rain | |
много | скърбя МНОГО be sorely grieved | |
много | (подсилено) a great many, very many, ever so many, a large/great number of, plenty of | |
много | МНОГО начетен widely/well read | |
много | МНОГОто мина, малкото остана the worst is over | |
много | МНОГО нещо съм изтърпял I have stood much | |
много | валя МНОГО it rained heavily/a lot | |
много | за МНОГО години many happy returns (of the day) | |
много | (с глаголи) (very) much, (quite) a lot | |
много | твърде е МНОГО да it is most likely that, it is (quite) on the cards that, it's a good bet that | |
много | МНОГО способен very able, of no mean ability | |
много | very | |
много | МНОГО забавен/забавно very/highly amusing | |
много | най-МНОГО да те изгонят at the worst/if the worst comes to the worst they'll throw you out | |
много | МНОГО тревоги/трудности much trouble/difficulty | |
много | МНОГО ви благодаря thank you very much, thanks a lot, many thanks | |
много | МНОГО хора a great many people | |
много | МНОГО над way above | |
много | от МНОГО глава не боли store is no sore | |
много | МНОГО от работите, които казвате, са верни much of what you say is true | |
много | чета МНОГО read a lot | |
много | (за количество) much, a lot of, lots of | |
много | МНОГО обичам музика I like music very much, I am very fond of music | |
много | МНОГО е да го намерите в къщи по това време you are apt to find him at home about this time | |
много | МНОГО озадачен/разтревожен/изненадан и пр. very/much/greatly puzzled/troubled/surprised etc. | |
много богат човек | capitalist | |
израз. | много известен | name |
политех. | много износен | well-worn |
много красив | gorgeous | |
политех. | много проходен | multipass |
политех. | много твърд | adamantine |
политех. | много- | multi |
политех. | много- | poly- |
най-много | НАЙ-МНОГО обичам френски филми I like French films best | |
най-много | most; mostly; at most | |
най-много | НАЙ-МНОГО съм чел романи I have read novels mostly | |
най-много | това е НАЙ-МНОГОто което мога да направя за вас this is the most I can do for you | |
най-много | трябва да е НАЙ-МНОГО 1 часа it must be five o'clock at most | |
най-много | НАЙ-МНОГО обичам сливи I like plums most | |
бот. | разделен на много части | multifid |
с много дялове | much-lobed | |
с много цветове | many-flowered | |
ост. | светещ много силно | illustrious |