безкрайно много | no end of | |
много | МНОГО ви благодаря thank you very much, thanks a lot, many thanks | |
много | твърде е МНОГО да it is most likely that, it is (quite) on the cards that, it's a good bet that | |
много | МНОГО над way above | |
много | very | |
много | МНОГО забавен/забавно very/highly amusing | |
много | най-МНОГО да те изгонят at the worst/if the worst comes to the worst they'll throw you out | |
много | МНОГО тревоги/трудности much trouble/difficulty | |
много | чета МНОГО read a lot | |
много | МНОГО хора a great many people | |
много | МНОГО обичам музика I like music very much, I am very fond of music | |
много | МНОГО озадачен/разтревожен/изненадан и пр. very/much/greatly puzzled/troubled/surprised etc. | |
много | от МНОГО глава не боли store is no sore | |
много | МНОГО от работите, които казвате, са верни much of what you say is true | |
много | (за количество) much, a lot of, lots of | |
много | МНОГО се говори there was a great deal of talk(ing) | |
много | МНОГО е да го намерите в къщи по това време you are apt to find him at home about this time | |
много | (със сравн. степен) much, far (and away), out and away, a lot | |
много | МНОГО хубав very lovely/handsome, sl. not half bad | |
много | МНОГО го е грижа much he cares, sl. a fat lot he cares | |
много | имаме МНОГО време we've got plenty/heaps' of time | |
много | МНОГО се различават they differ widely | |
много | МНОГО повече хора many more people | |
много | МНОГО съжалявам за грешката I much regret the mistake | |
много | малко МНОГО е it is most unlikely, it is anything but probable | |
много | МНОГО възхитен very/highly delighted | |
много | many | |
много | (пред прил. и нар.) very, разг. awfully, mighty, sl. not half | |
много | (подсилено) very much, a great/good deal of; plenty of, ever so much | |
много | пия МНОГО drink a lot, drink heavily, be a hard/heavy drinker | |
много | (на брой) many, a lot of, lots of | |
много | МНОГО по-добре much/far better, better by far, a lot better | |
много | МНОГО добър very good, above par | |
много | МНОГО ще го питам I'm certainly not going to ask him | |
много | МНОГО работа lots/stacks of work | |
много | МНОГО пъти many times, many a time | |
много | скърбя МНОГО be sorely grieved | |
много | МНОГО съм сгрешил I must have made a mistake | |
много | МНОГО начетен widely/well read | |
много | much | |
много | МНОГО болен/уморен и пр. very ill/tired etc. | |
много | сега най-МНОГО се настива this is the worst time for catching cold | |
много | няма МНОГО дъжд there isn't much rain | |
много | валя МНОГО it rained heavily/a lot | |
много | (подсилено) a great many, very many, ever so many, a large/great number of, plenty of | |
много | (с глаголи) (very) much, (quite) a lot | |
много | МНОГО способен very able, of no mean ability | |
много | МНОГОто мина, малкото остана the worst is over | |
много | МНОГО нещо съм изтърпял I have stood much | |
много | за МНОГО години many happy returns (of the day) | |
много богат човек | capitalist | |
израз. | много известен | name |
политех. | много износен | well-worn |
много красив | gorgeous | |
израз. | много по-добър | head |
политех. | много проходен | multipass |
политех. | много твърд | adamantine |
най-много | това е НАЙ-МНОГОто което мога да направя за вас this is the most I can do for you | |
най-много | трябва да е НАЙ-МНОГО 1 часа it must be five o'clock at most | |
най-много | НАЙ-МНОГО обичам сливи I like plums most | |
най-много | НАЙ-МНОГО обичам френски филми I like French films best | |
най-много | most; mostly; at most | |
най-много | НАЙ-МНОГО съм чел романи I have read novels mostly | |
бот. | разделен на много части | multifid |
с много дялове | much-lobed | |
с много цветове | many-flowered | |
ост. | светещ много силно | illustrious |