обработвам | почвата е твърде мокра, за да може да се обработва the ground is too wet to be workable | |
обработвам | (материали) work, process, (метал и) machine, tool | |
обработвам | (предумвам, убеждавам) talk over/round | |
обработвам | (придавам завършен вид на) work up, finish, polish; manipulate | |
обработвам | (земя) till, cultivate | |
обработвам | (глас) cultivate, train | |
ост. | обработвам | labour |
политех. | обработвам | treat |
прен. | обработвам | frame, condition, brain wash |
политех. | обработвам грубо | roughly tool |
политех. | обработвам грубо | rough out |
политех. | обработвам грубо | snag |
маш. | обработвам кухина | chamber |
политех. | обработвам окончателно | works up |
политех. | обработвам окончателно | work up |
политех. | обработвам повърхност | surface |
политех. | обработвам топлинно | cook |
чисто | ЧИСТО и просто purely and simply, only, nothing less than | |
чисто | свиря ЧИСТО play faultlessly | |
чисто | това е ЧИСТО и просто чудовищно it is simply monstrous, it is nothing less than monstrous | |
чисто | на ЧИСТО съм с него our relations are quite clear; I have squared (off) my account with him | |
чисто | cleanly, neatly etc. вж. чист | |
чисто | ЧИСТО бял pure white, lily-white | |
чисто | да сме на ЧИСТО let's keep everything square | |
чисто | преписвам на ЧИСТО make a clean/fair copy, copy clean | |
чисто | ЧИСТО външен purely external, прен. perfunctory | |
политех. | чисто време | net time |
кино. | чисто изображение | brilliance |
кино. | чисто изображение | brilliant |
чисто нов | brand new | |
политех. | чисто огъване | pure bending |
ядр. | чисто поглъщане | narrow-beam absorption |
политех. | чисто разстояние | clear spacing |
политех. | чисто рязане | clean cut |
политех. | чисто рязане | clear cut |
мин. | чисто сечение | effective area |
политех. | чисто съпротивление | pure resistance |
политех. | чисто шлифоване | fine grinding |