оставям

  • leave
  • (изоставям) abandon, forsake, desert
  • (любовник, любовница) jilt
  • (позволявам) let
  • (не прибирам, не измитам) leave about/around
  • ОСТАВЯМ всичко quit all, drop everything
  • остави ме leave me alone
  • ОСТАВЯМ на съхранение deposit for safe-keeping
  • ОСТАВЯМ храна/трохи за птичките put out food/crumbs for the birds
  • ОСТАВЯМ no наследство leave (to), devise (на on)
  • ОСТАВЯМ дете leave a child (при with)
  • ОСТАВЯМ бележка за leave word/a message for
  • ОСТАВЯМ място за (написване на нещо) leave a space for
  • ОСТАВЯМ празнина leave a gap
  • ОСТАВЯМ чешмата да тече leave the tap running
  • ОСТАВЯМ електричеството да гори leave a light burning, leave a light on
  • ОСТАВЯМ огъня да угасне let the fire go out
  • ОСТАВЯМ някого да прави каквото ще leave s.o. to himself/to his own devices, give s.o. a free hand
  • ОСТАВЯМ някого да си блъска сам гла-вата leave s.o. to his own devices
  • ОСТАВЯМ на сухо leave out in the cold, leave high and dry
  • не ОСТАВЯМ някого да спи keep s.o. awake
  • не ОСТАВЯМ някого да работи keep s.o. from work
  • не ОСТАВЯМ някого да говори tie s.o.'s tongue
  • ОСТАВЯМ някого да умре allow s.o. to die
  • не ОСТАВЯМ някого да умре keep s.o. alive
  • не ОСТАВЯМ някого да умре от глад keep s.o. from starvation
  • ОСТАВЯМ под грижите на leave to the care of
  • ОСТАВЯМ зад себе си outdistance, outstrip, surpass
  • ОСТАВЯМ след себе си leave behind (one), (за буря и пр.) leave in its train/wake
  • ОСТАВЯМ след себе си поражения (за буря и пр.) leave a trail of damage
  • ОСТАВЯМ диря/утайка leave a trail/a sediment
  • ОСТАВЯМ следи leave traces
  • ОСТАВЯМ лош спомен leave an unpleasant memory behind
  • ОСТАВЯМ нещата да се развиват сами let things take their course
  • някой да е оставил нещо за мене? has anything been left for me?
  • (запазвам, отлагам) keep, leave
  • ОСТАВЯМ за по-после leave for later. (въпрос, решение) hold over
  • ОСТАВЯМ най-хуба-вото за най-после leave the best till the last
  • ОСТАВЯМ за на края leave for the end
  • (слагам ОСТАВЯМ прибор, книга и пр.) lay/put down
  • (преставам да се занимавам с, отказвам се от) leave, give up; drop
  • ОСТАВЯМ настрана lay aside
  • ОСТАВЯМ работата leave off work
  • ОСТАВЯМ тютюна cut out tobacco, give up smoking
  • ОСТАВЯМ навик drop a habit
  • ОСТАВЯМ преструвките put aside pretence
  • ОСТАВЯМ лъжливата скромност shed false modesty
  • ОСТАВЯМ костите си lay o.'s bones
  • ОСТАВЯМ жив spare the life of
  • ОСТАВЯМ работата там (не правя нищо повече) let it go at that, leave it at that
  • остави let it alone, let it/things be, never mind
  • да оставим това let that pass
  • ОСТАВЯМ си брада grow a beard
  • ОСТАВЯМ дете от училище take a child away from school
  • ОСТАВЯМ ce let o.s. (c inf. без to)
  • ОСТАВЯМ се на провидението trust in providence
  • те се оставиха да ги измамят they let themselves be swindled
  • не се ОСТАВЯМ на stand up against
  • не се ОСТАВЯМ така fight back, stick to o.'s guns
  • ОСТАВЯМ се от лоши навици leave off/drop bad habits
  • остави се oh dear, oh dear
  • остави се от тая работа let (it) be
  • не се оставяй don't give in
  • ОСТАВЯМ се на отчаяние abandon o.s. to despair
1 допълнителни резултата:
оставям полеmargin
добави значение или превод тук