Речник Български - Английски
от
- (отдалечаване) from, away from, out of, off
- далеч ОТ far from
- идвам ОТ града come from town
- излизам ОТ стаята go out of the room
- нападам ОТ всички страни attack from all sides
- ставам ОТ масата get up from the table
- ставам ОТ легло get out of a bed
- пия ОТ чаша drink from/out of a glass
- преписвам ОТ книга copy out of a book
- падам ОТ стълба fall off a ladder
- падам ОТ дърво fall from/off a tree, fall out of a tree
- изваждам три ОТ десет take three (away) from ten
- ОТ... до, ОТ... на from... to
- (положение спрямо друг предмет) of, on
- наляво ОТ вратата (to the) left of the door
- ОТ лявата ми страна on my left (hand side)
- (част от цяло, принадлежност, произход) of, from
- един ОТ тях one of them
- ОТ всичко 5 out of a total of 5
- ОТ село съм come from a village
- ОТ селски произход съм come from peasant stock/of a peasant family
- родом ОТ born in
- виж родом
- не съм ОТ София I am a stranger in Sofia
- ОТ провинцията съм my home is in the country
- писмо ОТ баща ми а letter from my father
- делегация ОТ министерството a delegation from the ministry
- студент ОТ университета a student of/from the university, a university student
- работници ОТ... завод workers of a... plant
- работници ОТ строителни обекти/плантации workers on construction sites/on plantations
- купувам нещо ОТ някого buy s.th. from s.o.
- купувам ОТ магазин buy from/at/in a shop
- заемам ОТ borrow from
- деца ОТ първия брак children of the first marriage
- утолявам жаждата си ОТ поток slake s.o.'s thirst at a stream
- (материя) of, out of
- ОТ дърво/стомана/пластмаса made of wood/steel/plastics
- сиренето се прави ОТ мляко cheese is made from/out of milk
- отлян ОТ гипс cast in plaster of Paris
- статуя ОТ мрамор a statue of marble, a marble statue
- (причина) from, for, out of, with, through, by; because of
- треперя ОТ студ shake with cold
- треперя ОТ страх shake/shudder/tremble with fear
- заспивам ОТ умора fall asleep from weariness/with fatigue
- умирам ОТ болест/глад die of an illness/of hunger
- умирам ОТ глад die of starvation
- очи, зачервени ОТ плач eyes red from weeping
- ОТ нужда/завист out of necessity/envy
- зарадван ОТ pleased with
- обезпокоен/изненадан/ужасен ОТ troubled/surprised/appalled at
- викам ОТ яд/отчаяние shout in anger/despair
- тегля ОТ собствената си глупост suffer because of o.'s own folly
- ОТ мързел/невнимание through laziness/carelessness
- пиян ОТ drunk on
- (причинител, автор) by
- построен/разрушен ОТ built/destroyed by
- роман ОТ Дикенс a novel by Dickens
- дете ОТ първата му жена a child by his first wife
- (изходна точка във времето) from. for, since
- ОТ... до from... till/to
- ОТ 10 до 11 from 10 to/till eleven (o'clock)
- ОТ сутрин до вечер from morning till night
- ОТ някое време насам for some time now/past
- ОТ една година вече for a year now
- не съм го виждал ОТ 2 г. I haven't seen him since 2 years
- не съм го виждал ОТ години it's years since I saw him, I haven't seen him for years
- не съм го виждал ОТ една година I haven't seen him for a year
- ОТ дете since childhood, (ever) since he was a child
- ОТ преди войната from before the war
- тоя хляб е ОТ два дни this bread is two days old
- дневник ОТ 1718 г. a diary of 1718 year
- (сравнение) than
- той е по-висок ОТ мене he is taller than I
- това е по-хубаво ОТ онова this one is better than that
- той е най-висок ОТ всички he is the tallest of all
- ОТ моя страна on my part
- ОТ една/друга страна on the one/the other hand
- отстъпвам ОТ цена give way on a price
- ОТ нас се иска да we are expected to
- от- предст. (за означаване на отдалечаване) away, off, back, aside, down
- ОТвозвам cart away
- ОТтласквам push back
- ОТбрулвам knock down
- ОТблъсквам push away/off. воен. beat back
- (раз.) un-
- ОТвинтвам unscrew
- ОТтулвам uncover, uncork
- (отделяне на част от нещо) out
- ОТливам pour out
- (преустановяване на действие, чувство) stop (с ger.) no longer
- ОТмалява ми stop caring for; no longer care for
- ОТмирисвам се stop smelling, lose o.'s smell
- (вършене на нещо до насита) o.'s fill, to o.'s heart's content, to the top of o.'s bent
- ОТсвирвам си play o.'s fill/to o.'s heart's content
- from