откъсвам

  • tear, break off
  • (цвете, плод) pick
  • (страница, чек) tear out
  • (край-ник-за граната) shoot off
  • (отделям) divide
  • (област и пр.) detach (от from)
  • (от дом и пр.) uproot
  • ОТКЪСВАМ плод от дърво pick a fruit off a tree
  • ОТКЪСВАМ парче tear off a piece
  • ОТКЪСВАМ копче tear/pull off a button
  • ОТКЪСВАМ конец break off a thread
  • ОТКЪСВАМ лист от бележника си tear a leaf out of o.'s notebook
  • ОТКЪСВАМ лист от календар tear off a leaf from a calendar
  • ОТКЪСВАМ някого от семейството му tear s.o. away from (the bosom of) his family
  • ОТКЪСВАМ някого от работата му disturb s.o. at his work
  • не мога да си откъсна очите от I can't take my eyes off
  • откъснал съм главата на look the very image of, be the spit and image of
  • ОТКЪСВАМ някого от сърцето си shut о.'s heart against s.o.
  • ОТКЪСВАМ се (за копче и пр.) come off
  • (за човек) tear (o.s.) away
  • break away, cut o.s. away/off/adrift, cut loose (от from)
  • (загубвам връзката с) lose touch with
  • (отчуждавам се) become estranged
  • откъснало се е копче a button has come off
  • ОТКЪСВАМ се от народа си divorce o.s. from o.'s people
  • ОТКЪСВАМ се от неприятеля воен. give the enemy the slip
  • той не може да се откъсне от книгите си he cannot tear himself away from his books
  • толкова му се откъсна от сърцето this is all he could bring himself to give
  • откъснаха ми се ръцете my arms grew limp
  • откъснаха ми се краката вж. крак
  • Обща политехника
  • breaks away
  • break away
2 допълнителни резултата:
политех.откъсвам сеstrips out
политех.откъсвам сеstrip out
добави значение или превод тук