вземам обратно

  • Минно дело
  • withdraw
122 допълнителни резултата:
вземам(завладявам) воен. take, capture
вземамВЗЕМАМ участие take part, participate, assist (в in)
вземамтой взема много скъпо he takes/charges a lot (за for)
вземамВЗЕМАМ си (при ядене) help o.s. (от to), have (от-); partake of
вземамВЗЕМАМ пред вид/под внимание take into account/consideration, take account of
вземамВЗЕМАМ връх gain the ascendancy
вземамВЗЕМАМ със себе си take (s.o./s.th.) along with one
вземамвзех,че изтървах яйцата I've been and dropped the eggs
вземамВЗЕМАМ изпит take/pass an examination
вземамвзел дал on his last legs, (he's) a gonner/done for
вземам(започвам) begin, start (c ger., inf.) take to (c ger.)
вземам(купувам) buy, get
вземамВЗЕМАМ страна take sides
вземамтой взе първата награда he got/won the first prize
вземамВЗЕМАМ присърце take to heart
вземамВЗЕМАМ жертви take a (heavy) toll; claim victims
вземамbear/have a grudge against s.o.
вземамВЗЕМАМ вода (за локомотив) water
вземамя вземи да си научиш уроците you better do your lessons
вземамбог дал, бог взел God takes what he has bestowed/given
вземамВЗЕМАМ на заем borrow
вземам(учебен материал и пр.) have, do
вземамвзех си белята с тази работа it/this gave me no end of trouble
вземамне ВЗЕМАМ предвид not bear in mind, take no account of, dis count
вземамВЗЕМАМ данък/налог levy a tax
вземамВЗЕМАМ настрана take aside
вземами детето взе, че хвърли часовника през прозореца then sud denly the child threw the clock out of the window
вземамВЗЕМАМ квартиранти take in lodgers
вземамвзел Кольо-дал Кольо break even
вземамтова взе да го дразни it began to irritate him
вземам(отнемам) take (back)
вземамВЗЕМАМ страната на stand up for
вземамВЗЕМАМ власт seize power
вземамВЗЕМАМ пътници (за влак и пр.) take up/take on/pick up passengers
вземамВЗЕМАМ живота/главата на някого take s.o.'s life, kill s.o.
вземамВЗЕМАМ перото put pen to paper
вземамВЗЕМАМ време take time, be time-consuming
вземамtake
вземамВЗЕМАМ ня кому здравето be the death of s.o.; beat the life out of s.o., beat s.o. within an inch of his life
вземам(при неочаквано действие) взема че/та... suddenly...
вземамВЗЕМАМ хляба от устата на някого take the bread out of s.o.'s mouth
вземамвсичко им взеха everything they had was taken from them, they were robbed of all they had
вземамвчера взехме... we did/had... yesterday
вземамВЗЕМАМ си сбогом take leave of s.o.
вземамВЗЕМАМ за пример take pattern by
вземамВЗЕМАМ си думите назад swallow o.'s words
вземам(получавам) get
вземамВЗЕМАМ мерки прен. take steps
вземамда вземе човек да нарисува/да опише what about painting/describing, it would/might be interesting to paint/to describe, it might be a good idea to paint/describe
вземамВЗЕМАМ си шапката и си отивам walk out, pick up and leave, take o.'s hat and leave
вземамтой взе да си попийва he took to drinking
вземамrob (някому нещо s.o. of s.th.)
вземамВЗЕМАМ терк от take a leaf out of the book of
вземам(при продажба) take charge
вземамВЗЕМАМ решение arrive at/take a decision
вземамВЗЕМАМ някого под свое покровителство take s.o. under o.'s patronage
вземамВЗЕМАМ много време take long
вземам(от маса, под и пр.) take from/from under; take up; pick up
вземамтой взе, че издаде тайната he went and blurted out the secret
вземамвземи единият, та удари другия it is six of one and half a dozen of the other; there's nothing/not much to choose between them
вземам(женя се за) marry, take to wife
вземам(за учител) cover
вземамВЗЕМАМ средно число strike an average
вземамВЗЕМАМ пример от follow the example of
вземамтой не взема от дума he won't listen to reason; he's as stubborn as a mule; he's hard-headed; he won't take any advice
вземамкаквото му дадеш, това ще вземе he'll get whatever you give him
вземамВЗЕМАМ някого на око have it in for s.o.
вземамВЗЕМАМ влак take a train
вземамотгде се взе този дъжд? it would rain just now
вземамя вземи да ни покажеш как се прави това what about showing us how to do it
прен.вземамgive s.o. no end of trouble
политех.вземам предвидfigure on
политех.вземам предвидfigures on
политех.вземам пробаprobe
прен.връщам обратноrecycle
обратноОБРАТНО в базата back to base
обратноback; back to front, the other way about, conversely, contrariwise
обратнои ОБРАТНО and vice versa
обратноОБРАТНО редакцията return (to sender), unwanted
геод.обратно визиранеback-sight
политех.обратно визиранеplus sight
политех.обратно визиранеback sights
политех.обратно движениеcounter motion
политех.обратно движениеretrogression
политех.обратно движениеback motion
политех.обратно движениеretrogressive motion
политех.обратно движениеbackward motion
политех.обратно действиеretroaction
политех.обратно ехоback echo
ел.обратно запалванеback arcing
политех.обратно засмукванеback suction
политех.обратно значениеconverse
обратно изкупуванеrepurchase
политех.обратно излъчванеback radiation
политех.обратно наляганеback pressure
геол.обратно напластяванеinversion
политех.обратно напредванеreturn cut
политех.обратно напрежениеreverse voltage
политех.обратно напрежениеback voltage
политех.обратно напрежениеinverse voltage
сч.обратно начисляванеreversed charge
политех.обратно потвърждениеcheckback
политех.обратно превключванеreconnection
политех.обратно преднапрежениеreverse bias
мат.обратно преобразуванеreconversion
политех.обратно преобразуванеinverse transformation
политех.обратно пропорционаленinversely proportional
политех.обратно протичанеrefluence
политех.обратно пружиниранеspring-back
мед.обратно развитиеinvolution
политех.обратно разсейванеback-scattering
политех.обратно разсейванеbackward scatter
зав.обратно степенчатback-step
политех.обратно степенчатstep-back
политех.обратно съпротивлениеreverse resistance
политех.обратно твърдениеconverse
политех.обратно течениеbackflow
политех.обратно течениеback flows
политех.обратно течениеcontraflow
политех.обратно течениеreverse flow
политех.обратно титруванеback titration
политех.обратно числоinverse number
добави значение или превод тук