вземам предвид

  • Обща политехника
  • figure on
  • figures on
77 допълнителни резултата:
вземамВЗЕМАМ настрана take aside
вземамВЗЕМАМ ня кому здравето be the death of s.o.; beat the life out of s.o., beat s.o. within an inch of his life
вземами детето взе, че хвърли часовника през прозореца then sud denly the child threw the clock out of the window
вземамВЗЕМАМ хляба от устата на някого take the bread out of s.o.'s mouth
вземамтова взе да го дразни it began to irritate him
вземамВЗЕМАМ си сбогом take leave of s.o.
вземамВЗЕМАМ за пример take pattern by
вземам(отнемам) take (back)
вземамВЗЕМАМ власт seize power
вземамВЗЕМАМ мерки прен. take steps
вземамtake
вземамтой не взема от дума he won't listen to reason; he's as stubborn as a mule; he's hard-headed; he won't take any advice
вземамВЗЕМАМ време take time, be time-consuming
вземамВЗЕМАМ си шапката и си отивам walk out, pick up and leave, take o.'s hat and leave
вземам(при неочаквано действие) взема че/та... suddenly...
вземамВЗЕМАМ терк от take a leaf out of the book of
вземамВЗЕМАМ решение arrive at/take a decision
вземамвсичко им взеха everything they had was taken from them, they were robbed of all they had
вземамвчера взехме... we did/had... yesterday
вземамВЗЕМАМ някого под свое покровителство take s.o. under o.'s patronage
вземам(получавам) get
вземамда вземе човек да нарисува/да опише what about painting/describing, it would/might be interesting to paint/to describe, it might be a good idea to paint/describe
вземамвземи единият, та удари другия it is six of one and half a dozen of the other; there's nothing/not much to choose between them
вземамтой взе да си попийва he took to drinking
вземамВЗЕМАМ средно число strike an average
вземамВЗЕМАМ пример от follow the example of
вземамrob (някому нещо s.o. of s.th.)
вземам(при продажба) take charge
вземамВЗЕМАМ някого на око have it in for s.o.
вземам(от маса, под и пр.) take from/from under; take up; pick up
вземамВЗЕМАМ жертви take a (heavy) toll; claim victims
вземамВЗЕМАМ много време take long
вземамотгде се взе този дъжд? it would rain just now
вземамтой взе, че издаде тайната he went and blurted out the secret
вземамВЗЕМАМ участие take part, participate, assist (в in)
вземамВЗЕМАМ си (при ядене) help o.s. (от to), have (от-); partake of
вземам(женя се за) marry, take to wife
вземам(за учител) cover
вземамВЗЕМАМ пред вид/под внимание take into account/consideration, take account of
вземамкаквото му дадеш, това ще вземе he'll get whatever you give him
вземамВЗЕМАМ изпит take/pass an examination
вземамВЗЕМАМ данък/налог levy a tax
вземамВЗЕМАМ влак take a train
вземамвзел дал on his last legs, (he's) a gonner/done for
вземамя вземи да ни покажеш как се прави това what about showing us how to do it
вземамВЗЕМАМ страна take sides
вземамВЗЕМАМ присърце take to heart
вземам(завладявам) воен. take, capture
вземамтой взема много скъпо he takes/charges a lot (за for)
вземамbear/have a grudge against s.o.
вземамВЗЕМАМ със себе си take (s.o./s.th.) along with one
вземамВЗЕМАМ живота/главата на някого take s.o.'s life, kill s.o.
вземамВЗЕМАМ връх gain the ascendancy
вземамвзех,че изтървах яйцата I've been and dropped the eggs
вземамВЗЕМАМ на заем borrow
вземамвзех си белята с тази работа it/this gave me no end of trouble
вземам(започвам) begin, start (c ger., inf.) take to (c ger.)
вземамне ВЗЕМАМ предвид not bear in mind, take no account of, dis count
вземам(купувам) buy, get
вземамтой взе първата награда he got/won the first prize
вземамВЗЕМАМ квартиранти take in lodgers
вземамВЗЕМАМ си думите назад swallow o.'s words
вземамВЗЕМАМ вода (за локомотив) water
вземамвзел Кольо-дал Кольо break even
вземамя вземи да си научиш уроците you better do your lessons
вземамВЗЕМАМ страната на stand up for
вземамВЗЕМАМ пътници (за влак и пр.) take up/take on/pick up passengers
вземамбог дал, бог взел God takes what he has bestowed/given
вземам(учебен материал и пр.) have, do
вземамВЗЕМАМ перото put pen to paper
прен.вземамgive s.o. no end of trouble
мин.вземам обратноwithdraw
политех.вземам пробаprobe
предвид имамhave regard to
предвид имамbear in mind
предвид имамhave in mind
предвид имам наin view of
добави значение или превод тук