добре

  • ДОБРЕ, че стана така it's all to the good, that's just as well
  • ДОБРЕ, че се сетих that reminds me
  • това е ДОБРЕ that's a good job
  • от това по-ДОБРЕ няма никъде things couldn't be better; prospects couldn't be brighter
  • дотук всичко е ДОБРЕ so far so good
  • ДОБРЕе, както си е it's all right as it is
  • ДОБРЕ ми е (чувствувам се добре) I'm all right. I feel well
  • ДОБРЕ съм се наредил ирон. be in a fine pickle/mess, be in a fix
  • ДОБРЕ го наредих I've fixed him all right
  • ДОБРЕ я свърши upoн. a nice piece of work you have done, you certainly made a mess of it; now you've done it
  • трябва да не съм чул ДОБРЕ I must have heard wrongly
  • ДОБРЕ де all right, agreed; have it your (own) way
  • по-ДОБРЕ смърт, отколкото... rather/sooner death than...
  • ДОБРЕ ми дойде това кафе this cup of coffee was just what I needed
  • ДОБРЕ ще ми дойдат 500 лева I could do with 500 levs
  • well
  • пo-ДОБРЕ better
  • най-ДОБРЕ best
  • (съгласен съм, прието) (all) right, very well, good, righto, okay, ОК
  • много ДОБРЕ very well
  • ДОБРЕ (тогава) (нямам нищо против) welt and good; very well
  • (в добро състояние) in good shape
  • (материално) well off
  • ДОБРЕ откъм well off for
  • (за болен) well, in a good way, comfortable
  • ДОБРЕ възпитан well-brought up
  • ДОБРЕ вързан securely tied
  • ДОБРЕ гледан/поддържан well kept
  • ДОБРЕ гледан от прен. in good odour with
  • ДОБРЕ дошъл welcome
  • за ДОБРЕ дошъл by way of welcome
  • ДОБРЕси дошъл you are welcome (в to)
  • ДОБРЕ запазен in a good state of preservation
  • ДОБРЕ известен (very) well known
  • ДОБРЕ казано well said
  • ДОБРЕ омъжена comfortably married
  • ДОБРЕ осведомен well-informed , rightly informed
  • ДОБРЕ сготвен properly cooked
  • ДОБРЕ съм (по отношение на здравето си) be/keep well, be/keep in good health
  • как си? благодаря, ДОБРЕ съм how are you? (I'm) (very) well, thank you; I'm fine. thank you
  • не съм ДОБРЕ (със здравето) be in poor/bad/ill health, suffer from ill health
  • ДОБРЕ (в добри отношения) съм с stand well with, be on good terms with
  • и би било ДОБРЕ да it might be as well to
  • вървя ДОБРЕ прен. go well
  • (за часовник и) keep good time
  • работите не вървят ДОБРЕ things are going wrong/are not going well
  • изглеждам ДОБРЕ look well, have a healthy look
  • намирам за ДОБРЕ think fit, find it advisable (да to)
  • прави каквото намериш за ДОБРЕ do as you think fit/best, do as you please
  • отивам на ДОБРЕ take a turn for the better, improve
  • помня ДОБРЕ remember well/right
  • постъпвам ДОБРЕ act rightly
  • прекарвам ДОБРЕ have a good time, enjoy o.s.
  • разбирам ДОБРЕ understand clearly/perfectly, realize
  • справям се ДОБРЕ с cope with, deal efficiently/successfully with
  • той се справя ДОБРЕ с работата си he is doing well (in his work)
  • стои ми ДОБРЕ it fits/suits me well, it is a good fit
  • много по-ДОБРЕ much better, (материално) much/far better off
  • още по-ДОБРЕ still better
  • толкова по-ДОБРЕ so much the better
  • колкото по-скоро, толкова по-ДОБРЕ the sooner, the better
  • по-ДОБРЕ да го вземете you had better take it
  • ДОБРЕ (e),че is good that, it is a good thing that
  • и ДОБРЕ, че е така and a good thing/job too
  • правиш ДОБРЕ, че you do well/you are right to (c inf.)
  • ДОБРЕ, че се видяхме it's lucky we met
  • наречие
  • good
  • Преносен смисъл
  • I'm getting on well/nicely
9 допълнителни резултата:
добре запознатwell-informed
воен.добре защитено укреплениеhedgehog
добре осведоменwell-informed
политех.добре разтворимvery soluble
най-добретя пее НАЙ-ДОБРЕ от всички she sings best of all
най-добреНАЙ-ДОБРЕ да почакаме the best thing to do is to wait; we had better wait
най-добреНАЙ-ДОБРЕ ще бъде да го пуснем да си върви we had best let him go
най-добреbest
израз.толкова по-добреall
добави значение или превод тук