Джейлан (турска фирма) | Ceylan | |
име | win/make o.s. a name | |
име | в ИМЕ то на закона in the name of the law | |
име | той е известен под ИМЕто he goes by the name of | |
име | моминско ИМЕ a maiden name | |
име | излиза ми ИМЕ have/get a bad reputation/name | |
име | да не ми е ИМЕто Х, ако I'm a Dutchman if | |
име | познавам някого по ИМЕ know s.o. by name | |
име | викам някого по ИМЕ call s.o. by name | |
име | (название) appellation | |
име | човек с добро ИМЕ a man of high repute, a reputable man | |
име | нека да наричаме нещата със собствените им ИМЕна let us call things by their proper names; let us call a spade a spade | |
име | нося ИМЕто на дядо си be named/called after o.'s grandfather | |
име | известен съм под ИМЕто go by the name of | |
име | noun, substantive | |
име | (известност) reputation, name | |
име | от ИМЕто на жена ми on behalf of my wife, on my wife's behalf; in the name of my wife | |
име | ние си говорим на ИМЕ we call each other by our Christian names | |
име | собствено ИМЕ а proper/Christian/given/first name | |
име | най-големите ИМЕна в областта на музиката the greatest names in music | |
име | изкарвам ИМЕ на някого nickname s.o. | |
име | нося ИМЕто си от take o.'s name from | |
име | попълвам с трите ИМЕна write down o.'s full name | |
име | създавам си добро ИМЕ make a good name for o.s. | |
име | имотът е на мое ИМЕ the property is in my name | |
име | на ИМЕ Петър called Peter, Peter by name | |
име | фамилно ИМЕ surname, a family name | |
име | учен с ИМЕ a renowned scientist, a scientist of repute | |
име | остава ми ИМЕ be nicknamed, the name sticks | |
име | носим едно и също ИМЕ we both bear the same name, he/she is my namesake | |
име | давам ИМЕ на name | |
име | name | |
израз. | малко име | name |
комп. | потребителско име | username |
инт. | потребителско име | user name |
търговска | ТЪРГОВСКА капитал trade capital | |
търговска | търговска улица a shopping/commercial/trading/business street | |
търговска | ТЪРГОВСКА флот a mercantile/merchant marine | |
търговска | ТЪРГОВСКА връзки trade relations; business connections | |
търговска | ТЪРГОВСКА договор, търговско споразумение a trade agreement | |
търговска | ТЪРГОВСКА свят, търговско съсловие the business world; merchants; tradefolk, tradespeople | |
търговска | търговска политика a commercial policy | |
търговска | къща/фирма/компания firm | |
търговска | търговска палата/камара a chamber of commerce | |
търговска | търговско наименование (на стока) а trade name | |
търговска | търговска кореспонденция commercial/business correspondence | |
търговска | търговска организация a trade/trading organization | |
търговска | търговско право юр. commercial law, law merchant | |
търговска | търговскопромишлен commercial and industrial | |
политех. | търговска марка | manufacturer's mark |
политех. | търговска марка | trade mark |
политех. | търговска палата | chambers of commerce |
политех. | търговска палата | chamber of commerce |
политех. | търговска сграда | business building |
политех. | търговска стойност | commercial value |
политех. | търговска телевизия | commercial television |
политех. | търговска телевизия | sponsored television |
политех. | търговска улица | business street |
политех. | търговска улица | shopping street |
търговско име | trade name | |
фамилно име | cognomen | |
фирма | ръководя ФИРМА carry on a business | |
фирма | голяма ФИРМА, бедно положение shabby genteel | |
фирма | (табела) sign-board | |
фирма | под ФИРМАта на under the guise/sign of | |
фирма | какво е за твоята ФИРМА it's a fleabite | |
фирма | (предприятие) firm, company; concern; business | |
фирма | голяма ФИРМА а big wig/pot/gun, ам. a big cheese/noise/shot | |
числително име | numeral | |
политех. | шамотно фирма | grog brick |