нещастие

  • unhappiness, misery; misfortune, bad fortune, bad/hard/ill/rough luck; sorrow
  • за НЕЩАСТИЕ unfortunately; as ill luck would have it
  • при НЕЩАСТИЕто стана жертва един човек а man was killed in the accident
  • случва ми се НЕЩАСТИЕ, претърпявам НЕЩАСТИЕ have an accident; suffer a disaster
  • стана едно НЕЩАСТИЕ there's been an accident
  • желая НЕЩАСТИЕто на някого wish s.o. ill
  • предвещавам НЕЩАСТИЕ be an ill omen, bode ill (for s.o.)
  • преследва ме НЕЩАСТИЕ be dogged by misfortune/bad luck
  • нося НЕЩАСТИЕ bring ill luck
  • причинявам НЕЩАСТИЕ cause misfortune
  • другар по НЕЩАСТИЕ fellow-sufferer
  • НЕЩАСТИЕто рядко идва само an evil chance seldom comes alone; misfortunes never come alone/singly
  • when sorrows come they come not single spies but in battalions; disasters come treading on each other's heels
  • във всяко НЕЩАСТИЕ има лъч надежда every cloud has a silver lining
  • нещастията се трупат/се сипят/валят едно след друго it never rains but it pours
  • заредиха се НЕЩАСТИЕ след НЕЩАСТИЕ it was one thing after another
  • струпаха се много нещастия на главата му bad luck rained down on him
  • той има НЕЩАСТИЕто да загуби жена си he had the misfortune/the bad luck of losing/to lose his wife
добави значение или превод тук