фарм. | всеки ден | q1d |
ден | точно на тоя/днешния ДЕН преди една година той... it is one year to the day that he... | |
ден | всеки ДЕН every day; day in, day out | |
ден | ДЕН, през който се плащат заплати pay-day | |
ден | променям се/прочу-вам се за едни ДЕН change/become famous overnight | |
ден | в наши дни in our/these days, nowadays | |
ден | в известни дни on certain days | |
ден | след един ДЕН in the course of one day | |
ден | по три пъти на ДЕН three times a day | |
ден | в ДЕНя, в който the day that | |
ден | тоя ДЕН this day | |
ден | през целия ДЕН all day long, the whole day through | |
ден | злобата на ДЕНя the news/gossip/topic of the day | |
ден | до ДЕН днешен to this (very) day, even to this day. up to/until this day/the present day | |
ден | ДЕН на победата Victory Day, V-Day | |
ден | някой ДЕН some day, some time or other | |
ден | предният ДЕН the day before | |
ден | с всеки изминат ДЕН with every passing day | |
ден | неприсъствен ДЕН holiday | |
ден | всеки ДЕН не е Великден Christmas comes but once a year; we don't kill a pig every day | |
ден | през ония дни in those days | |
ден | въпрос на дни a matter of days | |
ден | след ДЕН-два in a day or two/or so | |
ден | живея (от) ДЕН за ДЕН live from hand to mouth; live for the day | |
ден | на същия ДЕН the same day | |
ден | на тоя/днешния ДЕН today | |
ден | екскурзия за един ден а day's outing | |
ден | day | |
ден | ясно като бял ДЕН as clear as day(tight) | |
ден | кой ДЕН сме днес? what day of the week is it? | |
ден | рожден ДЕН birthday | |
ден | от ДЕН на ДЕН day by day, day after day. from day to day; day in, day out | |
ден | оня ДЕН the day before yesterday; the other day | |
ден | през ДЕН every other day | |
ден | пазарен ДЕН market-day | |
ден | ДЕНят се познава от сутринта it is never a bad day that hath a good night; good blood tells | |
ден | който трае ДЕН до пладне short-lived | |
ден | пo цели дни for days (on end) | |
ден | след два-три дни in two or three days' time | |
ден | един хубав ДЕН one fine day | |
ден | почивен ДЕН rest-day, a day of rest | |
ден | на другия ДЕН on the next/following day | |
ден | преди една година на тоя ДЕН one/a year ago today | |
ден | за цял ДЕН (за екскурзия и пр.) all-day (attr.) | |
ден | делничен ДЕН weekday | |
ден | не съм видял бял ДЕН I have had a hard life | |
ден | тия дни (преди няколко дни) a few days ago, (след някой и друг ден) in a day or two. one of these days | |
ден | свободен ДЕН a day off | |
ден | през дните на in the days of | |
ден | на ДЕН a/per day | |
ден | него ДЕН (on) that day | |
ден | през два дни every third day | |
ден | посред бял ДЕН in broad daylight | |
ден | (време) day, days | |
ден | през ДЕНя during the day; in/during the daytime | |
ден | в оня паметен ДЕН on that memorable day | |
ден | работен/присъствен ДЕН workday | |
ден | един ДЕН one day | |
мед. | който се появява през ден | tertian |
празник | holiday; feast | |
прен. | празник | (поради радостно събитие) gala day |
евр. | празник на скинопигията | Succoth |
работен ден | work day | |
тех. | работен ден | active day |
след | ден СЛЕД ден day by/after day; day in day out | |
след | (един след друг) one after another | |
след | най-важният индустриален център СЛЕД the most important industrial centre after | |
след | СЛЕД пристигането ми в къщи on my arrival home | |
след | много време СЛЕД това long after that | |
след | идвам веднага СЛЕД (мястото ми е непосредствено до) соme next to | |
след | СЛЕД като се стъмни after it gets dark, after dark | |
след | СЛЕД което whereupon | |
след | СЛЕД малко after a while/a short time, a short time afterwards, (за бъдеще) in a little while, in a few minutes | |
след | вървя СЛЕД някого walk behind s.o. | |
след | тoй е най-добрият СЛЕД Х he is the test after X | |
след | СЛЕД като after; on (c ger.) | |
след | не СЛЕД много/дълго време before long; presently, by and by | |
след | (за време) after | |
след | (за място) after | |
след | (след прев. om.) next to, after | |
след | СЛЕД толкова време after all this time | |
след | СЛЕД това after that, then, next | |
след | затвори вратата СЛЕД себе си shut the door behind you | |
след | after | |
след | СЛЕД като се върнах от работа after I got back frcm work, on getting back from work | |
след | СЛЕД една седмица in a week, in a week's time; a week today | |
след | (за промеждутък от време в бъдещето) in | |
след | (подир) behind | |
след | най-големият град СЛЕД София the biggest city next to Sofia, the second biggest city after Sofia | |
след | СЛЕД обмисляне upon/after consideration | |
след | веднага СЛЕД това immediately after that, thereupon | |
след | заемам второ място СЛЕД hold/take second place to | |
след | СЛЕД като размислих on second thoughts; after thinking it over | |
след | една година СЛЕД това а year later | |
след това | then | |
политех. | спокоен ден | quite day |
щастлив ден | red letter day |