фарм. | всеки ден | q1d |
ден | неприсъствен ДЕН holiday | |
ден | ДЕНят се познава от сутринта it is never a bad day that hath a good night; good blood tells | |
ден | в ДЕНя, в който the day that | |
ден | който трае ДЕН до пладне short-lived | |
ден | тоя ДЕН this day | |
ден | в известни дни on certain days | |
ден | през целия ДЕН all day long, the whole day through | |
ден | по три пъти на ДЕН three times a day | |
ден | ДЕН на победата Victory Day, V-Day | |
ден | не съм видял бял ДЕН I have had a hard life | |
ден | day | |
ден | предният ДЕН the day before | |
ден | през дните на in the days of | |
ден | с всеки изминат ДЕН with every passing day | |
ден | до ДЕН днешен to this (very) day, even to this day. up to/until this day/the present day | |
ден | след ДЕН-два in a day or two/or so | |
ден | някой ДЕН some day, some time or other | |
ден | пазарен ДЕН market-day | |
ден | посред бял ДЕН in broad daylight | |
ден | на тоя/днешния ДЕН today | |
ден | въпрос на дни a matter of days | |
ден | екскурзия за един ден а day's outing | |
ден | живея (от) ДЕН за ДЕН live from hand to mouth; live for the day | |
ден | рожден ДЕН birthday | |
ден | на същия ДЕН the same day | |
ден | делничен ДЕН weekday | |
ден | променям се/прочу-вам се за едни ДЕН change/become famous overnight | |
ден | оня ДЕН the day before yesterday; the other day | |
ден | в наши дни in our/these days, nowadays | |
ден | през ДЕН every other day | |
ден | кой ДЕН сме днес? what day of the week is it? | |
ден | след два-три дни in two or three days' time | |
ден | от ДЕН на ДЕН day by day, day after day. from day to day; day in, day out | |
ден | почивен ДЕН rest-day, a day of rest | |
ден | злобата на ДЕНя the news/gossip/topic of the day | |
ден | преди една година на тоя ДЕН one/a year ago today | |
ден | пo цели дни for days (on end) | |
ден | за цял ДЕН (за екскурзия и пр.) all-day (attr.) | |
ден | един хубав ДЕН one fine day | |
ден | свободен ДЕН a day off | |
ден | на другия ДЕН on the next/following day | |
ден | ДЕН, през който се плащат заплати pay-day | |
ден | всеки ДЕН не е Великден Christmas comes but once a year; we don't kill a pig every day | |
ден | него ДЕН (on) that day | |
ден | през ония дни in those days | |
ден | през два дни every third day | |
ден | тия дни (преди няколко дни) a few days ago, (след някой и друг ден) in a day or two. one of these days | |
ден | през ДЕНя during the day; in/during the daytime | |
ден | на ДЕН a/per day | |
ден | работен/присъствен ДЕН workday | |
ден | ясно като бял ДЕН as clear as day(tight) | |
ден | точно на тоя/днешния ДЕН преди една година той... it is one year to the day that he... | |
ден | (време) day, days | |
ден | всеки ДЕН every day; day in, day out | |
ден | в оня паметен ДЕН on that memorable day | |
ден | след един ДЕН in the course of one day | |
ден | един ДЕН one day | |
мед. | който се появява през ден | tertian |
рел. | осмият ден след празник | octave |
работен ден | work day | |
тех. | работен ден | active day |
политех. | спокоен ден | quite day |
щастлив | ЩАСТЛИВa случайност a piece/stroke of good luck, a lucky chance | |
щастлив | happy | |
щастлив | бъдете ЩАСТЛИВи I wish you happiness | |
щастлив | по една ЩАСТЛИВa случайност by a lucky chance | |
щастлив | ЩАСТЛИВ баща a proud father | |
щастлив | ЩАСТЛИВ край a happy end(ing) | |
щастлив | lucky | |
щастлив | ЩАСТЛИВa старост a green old age | |
щастлив | (късметлия) lucky, fortunate | |
щастлив | много ЩАСТЛИВ very happy, thrice happy |