политех. | безшевен под | seamless floor |
политех. | бетонен под | concrete floor |
политех. | дъсчен под | deal floor |
пласт. | дюза за леене под налягане | injection moulding nozzle |
забрана | ЗАБРАНА на атомните оръжия prohibition/banning of atomic weapons | |
забрана | вдигам/снемам ЗАБРАНА remove a ban, raise/remove the interdict | |
забрана | prohibition, interdiction, ban, veto, taboo, interdict | |
забрана | под ЗАБРАНА prohibited, banned, under ban, under an interdict | |
забрана | (на риболов) defence | |
забрана | лица под ЗАБРАНА юр. persons under judicial disability | |
забрана | налагам ЗАБРАНА върху prohibit, ban, veto, taboo; put/set/place a veto on, impose interdiction on, lay under an interdict | |
политех. | заден под | main floor |
авто. | закачен под шасито | underslung |
извит под ъгъл | angled | |
изпитване под налягане | pressure test | |
мет. | леене под налягане | pressure die casting |
мет. | машина за леене под налягане | die-casting machine |
отпадане (на забрана) | removal | |
политех. | паркетен под | inlaid floor |
политех. | паркетен под | parquet floor |
мет. | пещ с наклонен под | uphill furnace |
под | ПОД диктовката на at the dictation/bidding of | |
под | (издавам се напред) project, stick out, (нагоре) stick up | |
под | държа ПОД ключ keep under lock and key | |
под | ПОД чуждо робство under foreign domination | |
под | (оплакване и пр.) lodge (до with), present | |
под | (за диригент) give the clue | |
под | подписвам се ПОД документ sign a document | |
под | ПОД налягане under pressure | |
под | ПОДe си ръце join hands | |
под | ПОД коляното below the knee | |
под | ПОД ред in order; in succession | |
под | гледам ПОД око frown (at), look askance (at) | |
под | ПОД ведомството на under the administration of | |
под | ПОД глас cast a vote | |
под | ПОД името under/by the name of | |
под | (за ръководство, власт, влияние, грижи, редакция) under; in | |
под | (доку-мент) file, hand in, submit (до to) | |
под | (топка) сп. pass, serve | |
под | подайте ми солта, моля pass/reach me the salt, please | |
под | ПОД всяка критика beneath criticism | |
под | ПОД маската на under the guise of | |
под | слагам ПОД (на стая и пр.) floor (a room etc.) | |
под | ПОД гаранция on bail | |
под | (давам) hand, pass, reach | |
под | давам ПОД съд вж. съд | |
под | (виждам се) show, stick out | |
под | ПОД лихва at interest | |
под | ПОД надзор under control/supervision | |
под | (тъжба, жалба) юр. lay | |
под | ПОД реплика на актьор театр. feed an actor | |
под | той е ПОД трийсет години he is under thirty | |
под | ПОД неприятелски огън under enemy fire | |
под | той ми подаде парите he reached the money (out) toward me | |
под | ПОД нулата below zero, below freezing point | |
под | ПОД тайна in secret | |
под | говоря ПОД носа си speak under/below o.'s breath | |
под | ПОД властта на някого in s.o.'s power | |
под | ПОД оставка resign office, submit/tend o.'s resignation, (за министър) resign o.'s portfolio, (във войската) send in o.'s papers | |
под | пиша ПОД псевдоним... write under the penname of... | |
под | ПОД командата/влиянието на някого under s.o.'s command/influence | |
под | (телеграма) send, hand in | |
под | (при футбол и пр.) pass | |
под | ПОД селото below the village | |
под | ПОД наем/печат вж. наем, печат | |
под | under | |
под | ПОД пара under steam | |
под | ПОД ръка hold out/stretch out/extend o.'s hand, offer o.'s hand in greeting | |
под | (вися навън) hang out | |
под | ПОД коса на някого under s.o.'s nose | |
под | ПОД прав ъгъл at right angles | |
под | ПОД арест/стража under arrest/escort | |
под | ПОД заявление apply (за for) | |
под | ПОД топката към средата на игрището middle | |
под | (за име, надслов и пр.) under | |
под | ПОД акомпанимента на to the accompaniment of | |
под | бутилката се подаваше от ръка на ръка the bottle passed from hand to hand | |
под | ПОД глава от вратата pop/stick o.'s head round the door | |
под | ПОД морското равнище below sea-level | |
под | ПОД строй in military formation | |
под | смея се ПОД мустак laugh in o.'s beard, laugh up o.'s sleeve | |
под | ПОД редакцията на edited by, under the editorship of | |
под | ПОД се (показвам се) peep out, peer | |
под | (за начин) at; in; under | |
под | ПОДробство in slavery/bondage | |
под | ПОД протест enter a protest | |
под | (при игра на карти) lead | |
под | ПОД продажната стойност below the market value | |
под | (за обстоятелства) under; in | |
под | (помагам) lend a (helping) hand (на to) | |
под | (на no-ниско равнище/степен от) below, beneath, underneath | |
под | ПОД клетва on/under oath | |
под | какво трябва да разбирам ПОД това? what am I to understand by this? | |
под | ПОД грижите на някого under s.o.'s care | |
под | ПОД молба file a petition (до with) | |
под | ПОД заглавие under the headline of | |
под | ПОД дъжда in the rain | |
под | ПОД на нападателите сп. (футбол) feed the forwards | |
под | ПОД главя през прозореца pop/stick o.'s head out of the window | |
под | ПОД средното равнище below (the) average | |
под | ПОД форма на in the shape/form of | |
под | floor | |
под | ПОД залог on security | |
под | поставям ПОД съмнение call in question. подавам, подям | |
тех. | под | feed |
политех. | под | pavement |
политех. | под вакуум | in-vacuo |
мин. | под земята | inbye |
мин. | под земята | inbyeside |
под налягане | pressurized | |
ел. | под напрежение | alive |
ел. | под напрежение | hot |
ел. | под напрежение | live |
политех. | под нормалното | subnormal |
политех. | под нормата | subnormal |
поставям | (някому бележка) give | |
поставям | ПОСТАВЯМ на бойна нога put on a war footing, bring/put (armies) into the field | |
поставям | (капан) set, lay | |
поставям | ПОСТАВЯМ в скоби put in parentheses/brackets | |
поставям | ПОСТАВЯМ във връзка bring into contact (c with) | |
поставям | постави се на мое място suppose yourself in my place; put yourself in my shoes | |
поставям | ПОСТАВЯМ въпрос put/pose a question | |
поставям | ПОСТАВЯМ си за цел да make it o.'s aim to | |
поставям | ПОСТАВЯМ обява put up a notice | |
поставям | (грунд) тех., жив. ground | |
поставям | ПОСТАВЯМ в неизгодно положение place at a disadvantage, penalize | |
поставям | ПОСТАВЯМ условия lay down terms, attach conditions (за to) | |
поставям | ПОСТАВЯМ се | |
поставям | ПОСТАВЯМ на гласуване put to the vote | |
поставям | ПОСТАВЯМ караул воен. post/station a guard | |
поставям | ПОСТАВЯМ в услуга на place at the service of | |
поставям | ПОСТАВЯМ в действие set in motion; actuate; bring into action/operation | |
поставям | ПОСТАВЯМ въпрос за разглеждане put/submit/table a question for discussion (пред to) | |
поставям | поставих си за задача I set myself the task (да of c ger.), my purpose was to | |
поставям | ПОСТАВЯМ тръба fit/fix a pipe (в into) | |
поставям | ПОСТАВЯМ дата на писмо date a letter | |
поставям | ПОСТАВЯМ в ред set in order | |
поставям | mount | |
поставям | ПОСТАВЯМ като условие да stipulate that | |
поставям | той се е поставил добре в обществото he holds/occupies a high position in society, he is highly esteemed in society | |
поставям | (пиеса) put up, produce, stage, mount, get up; bring a play on the stage | |
поставям | ПОСТАВЯМ на карта (рискувам) stake, hazard | |
поставям | (мини основа) lay | |
поставям | put, place, rest, set; stand | |
поставям | (топове, сили) bring into play | |
поставям | ПОСТАВЯМ диагноза diagnose (a disease) | |
поставям | поставих си като правило I made it a rule (да to) | |
поставям | (препинателен знак) put | |
поставям | ПОСТАВЯМ вън от законите outlaw | |
поставям | (звънец, телефон и пр.) install | |
поставям | set to rights, (стая и) tidy up | |
поставям | ПОСТАВЯМ някого в безизходно положение, ПОСТАВЯМ натясно прен. drive s.o. into a corner, corner s.o., bring s.o. to bay | |
поставям | умее да се постави he always puts his best foot forward | |
поставям | пиеса, която се поставя а play in/under rehearsal | |
поставям | ПОСТАВЯМ на подсъдимата скамейка bring/put into the dock | |
поставям | ПОСТАВЯМ нож на пушка fix a bayonet to a rifle | |
поставям | (граници) set (up), fix | |
поставям | ПОСТАВЯМ в зависимост от make dependent on | |
поставям | ПОСТАВЯМ начало на initiate | |
поставям | ПОСТАВЯМ под наблюдение put (s.o., s.th.) under observation | |
политех. | поставям | throws on |
политех. | поставям | creel |
политех. | поставям | site |
политех. | поставям | throw on |
муз. | поставям | (шко-лувам глас) train, place |
поставям в успоредна линия | collimate | |
политех. | поставям вертикално | plumb |
поставям временна преграда | hurdle | |
поставям за обсъждане | table | |
политех. | поставям задача | offer a challenge |
политех. | поставям задача | set a problem |
политех. | поставям задача | sets a problem |
политех. | поставям задача | issue a challenge |
поставям знак за отметка | tick | |
политех. | поставям клеймо | brand |
политех. | поставям кръпка | patch |
воен. | поставям на пост | post |
политех. | поставям надпис | ticket |
поставям накрайник | tip | |
политех. | поставям нит | set a rivet |
политех. | поставям нит | sets a rivet |
политех. | поставям нит | drive a rivet |
воен. | поставям оръжие на лафет | mount |
политех. | поставям отвесно | sets plumb |
политех. | поставям отвесно | set plumb |
мин. | поставям подхват | boom up |
политех. | поставям рамка | set |
ел. | поставям реле | relay |
политех. | поставям решетка | lattice |
арх. | поставям розетка | boss |
политех. | поставям тапа | plug |
политех. | поставям хоризонтално | set level |
политех. | поставям хоризонтално | sets level |
кораб. | поставям шамандура | buoy |
ел. | поставям щепсел | plug |
поставяне под съмнение | impeachment | |
поставяне под ъгъл | angulation | |
стр. | правя под наклон | weather |
политех. | решетъчен под | grating floor |