политех. | безшевен под | seamless floor |
политех. | бетонен под | concrete floor |
политех. | голям наклон | abrupt slope |
политех. | дъсчен под | deal floor |
пласт. | дюза за леене под налягане | injection moulding nozzle |
политех. | заден под | main floor |
авто. | закачен под шасито | underslung |
извит под ъгъл | angled | |
изпитване под налягане | pressure test | |
политех. | критичен наклон | critical slope |
мет. | леене под налягане | pressure die casting |
мет. | леярски наклон | draft, draft angle |
политех. | максимален наклон | maximum gradient |
политех. | малък наклон | low gradient |
политех. | малък наклон | shallow pitch |
политех. | малък наклон | easy gradient |
политех. | малък наклон | flat gradient |
мет. | машина за леене под налягане | die-casting machine |
кораб. | надлъжен наклон | trim |
политех. | надлъжен наклон | top rake |
политех. | надлъжен наклон | for-and-aft tilt |
политех. | надлъжен наклон | longitudinal slope |
наклон | под силен НАКЛОН (за места в театър) steeply banked | |
наклон | (на стена) стр. batter | |
наклон | остър НАКЛОН а steep slope/a pitch (of a roof, etc.) | |
наклон | (на покрив) inclination | |
наклон | рязък НАКЛОН a high dip, an abrupt slope, a steep gradient | |
наклон | геол. rise | |
наклон | slope, bias. slant, tilt, incline, inclination, declination, slanting line, lean(ing), low-grade, fall, dip (и геол.) | |
наклон | НАКЛОН на крива a slope of a curve | |
наклон | (на път) declivity, slope, gradient | |
физ. | наклон | incidence |
мор. | наклон | heeling |
геол. | наклон | rake |
ав. | наклон | bank |
тех. | наклон | gradient |
мин. | наклон | hade |
политех. | наклон | hang |
политех. | наклон | sloping |
политех. | наклон | down grade |
политех. | наклон | obliquity |
политех. | наклон | acclivity |
политех. | наклон | talus |
политех. | наклон | fulling gradient |
политех. | наклон | battering |
политех. | наклон | upgrade |
политех. | наклон | raking |
политех. | наклон | cocking |
политех. | наклон назад | sweepback |
напречен наклон | crossfall | |
политех. | напречен наклон | cross slope |
политех. | напречен наклон | lateral tilt |
политех. | начален наклон | initial slope |
политех. | нормален наклон | normal slope |
политех. | обратен наклон | back slope |
политех. | обратен наклон | reverse gradient |
политех. | обратен наклон | adverse grade |
политех. | отрицателен наклон | negative slope |
политех. | паркетен под | inlaid floor |
политех. | паркетен под | parquet floor |
мет. | пещ с наклонен под | uphill furnace |
под | ПОД акомпанимента на to the accompaniment of | |
под | ПОД ръка hold out/stretch out/extend o.'s hand, offer o.'s hand in greeting | |
под | under | |
под | ПОД строй in military formation | |
под | ПОД коса на някого under s.o.'s nose | |
под | ПОД протест enter a protest | |
под | ПОД прав ъгъл at right angles | |
под | ПОД арест/стража under arrest/escort | |
под | (за име, надслов и пр.) under | |
под | (при игра на карти) lead | |
под | ПОД глава от вратата pop/stick o.'s head round the door | |
под | ПОД се (показвам се) peep out, peer | |
под | ПОД морското равнище below sea-level | |
под | (за обстоятелства) under; in | |
под | смея се ПОД мустак laugh in o.'s beard, laugh up o.'s sleeve | |
под | ПОД клетва on/under oath | |
под | ПОД редакцията на edited by, under the editorship of | |
под | (за начин) at; in; under | |
под | ПОДробство in slavery/bondage | |
под | ПОД на нападателите сп. (футбол) feed the forwards | |
под | ПОД продажната стойност below the market value | |
под | ПОД дъжда in the rain | |
под | (помагам) lend a (helping) hand (на to) | |
под | ПОД молба file a petition (до with) | |
под | (на no-ниско равнище/степен от) below, beneath, underneath | |
под | ПОД форма на in the shape/form of | |
под | какво трябва да разбирам ПОД това? what am I to understand by this? | |
под | (оплакване и пр.) lodge (до with), present | |
под | ПОД залог on security | |
под | ПОД грижите на някого under s.o.'s care | |
под | ПОД заглавие under the headline of | |
под | (за диригент) give the clue | |
под | ПОД главя през прозореца pop/stick o.'s head out of the window | |
под | (издавам се напред) project, stick out, (нагоре) stick up | |
под | ПОД средното равнище below (the) average | |
под | ПОД налягане under pressure | |
под | поставям ПОД съмнение call in question. подавам, подям | |
под | floor | |
под | ПОД ред in order; in succession | |
под | ПОД диктовката на at the dictation/bidding of | |
под | държа ПОД ключ keep under lock and key | |
под | ПОД чуждо робство under foreign domination | |
под | (доку-мент) file, hand in, submit (до to) | |
под | подписвам се ПОД документ sign a document | |
под | (топка) сп. pass, serve | |
под | ПОДe си ръце join hands | |
под | ПОД глас cast a vote | |
под | ПОД коляното below the knee | |
под | ПОД маската на under the guise of | |
под | гледам ПОД око frown (at), look askance (at) | |
под | (тъжба, жалба) юр. lay | |
под | ПОД гаранция on bail | |
под | ПОД ведомството на under the administration of | |
под | ПОД името under/by the name of | |
под | (за ръководство, власт, влияние, грижи, редакция) under; in | |
под | ПОД реплика на актьор театр. feed an actor | |
под | подайте ми солта, моля pass/reach me the salt, please | |
под | (виждам се) show, stick out | |
под | ПОД всяка критика beneath criticism | |
под | ПОД неприятелски огън under enemy fire | |
под | (давам) hand, pass, reach | |
под | слагам ПОД (на стая и пр.) floor (a room etc.) | |
под | ПОД тайна in secret | |
под | давам ПОД съд вж. съд | |
под | (телеграма) send, hand in | |
под | ПОД лихва at interest | |
под | ПОД надзор under control/supervision | |
под | той е ПОД трийсет години he is under thirty | |
под | (при футбол и пр.) pass | |
под | той ми подаде парите he reached the money (out) toward me | |
под | ПОД оставка resign office, submit/tend o.'s resignation, (за министър) resign o.'s portfolio, (във войската) send in o.'s papers | |
под | ПОД нулата below zero, below freezing point | |
под | ПОД наем/печат вж. наем, печат | |
под | говоря ПОД носа си speak under/below o.'s breath | |
под | ПОД заявление apply (за for) | |
под | ПОД пара under steam | |
под | ПОД властта на някого in s.o.'s power | |
под | пиша ПОД псевдоним... write under the penname of... | |
под | ПОД командата/влиянието на някого under s.o.'s command/influence | |
под | ПОД топката към средата на игрището middle | |
под | ПОД селото below the village | |
под | бутилката се подаваше от ръка на ръка the bottle passed from hand to hand | |
под | (вися навън) hang out | |
тех. | под | feed |
политех. | под | pavement |
политех. | под вакуум | in-vacuo |
мин. | под земята | inbyeside |
мин. | под земята | inbye |
под налягане | pressurized | |
ел. | под напрежение | live |
ел. | под напрежение | alive |
ел. | под напрежение | hot |
политех. | под нормалното | subnormal |
политех. | под нормата | subnormal |
мин. | подкопавам правя | cut |
политех. | полегат наклон | gentle slope |
политех. | полегат наклон | gentle dip |
поставям под забрана | taboo | |
поставяне под съмнение | impeachment | |
поставяне под ъгъл | angulation | |
политех. | постоянен наклон | constant gradient |
политех. | постоянен наклон | stable grade |
правя | make | |
правя | ставам на ПРАВЯ be reduced to ashes | |
правя | има още много да се прави much yet remains to be done | |
правя | ПРАВЯ избори hold elections | |
правя | ПРАВЯ си илюзии cherish illusions | |
правя | ПРАВЯна пепел burn to ashes | |
правя | ПРАВЯ подаръци give/make presents | |
правя | зле правите, като уоu are wrong to | |
правя | какво ще я правиш тази къща? (за какво ти е) what are you going to do with this house? what earthly good will this house be to you? | |
правя | ПРАВЯ услуга на някого do s.o. a favour/service/kindness | |
правя | (изработвам, произвеждам) make | |
правя | ПРАВЯ предложение make it proposal (на to), (на събрание) table a motion, (за женитба) propose to a lady | |
правя | град глад не прави hail will/does not cause hunger | |
правя | ПРАВЯ един кръг сп. get round one lap | |
правя | ПРАВЯ си сметката без | |
правя | ПРАВЯ впечатление на някого make/produce an impression on s.o., impress s.o. | |
правя | ПРАВЯ бебе на get (a girl) ; n trouble, make (a woman) pregnant; put (a woman) in the family way | |
правя | тази рокля я пвави по-дебела, отколкото е this dress makes her look fatter than she is; this dress is not slimming | |
правя | ПРАВЯ някому компания keep s.o. company | |
правя | ПРАВЯ, каквото си ща have o.'s own way; obtain o.'s way | |
правя | (чaй, кафе и пр.) make | |
правя | ПРАВЯ снимка take a picture/snapshot | |
правя | посипвам си главата с ПРАВЯ do penance in sackcloth and ashes; put ashes on o.'s head, cover o.'s head with ashes | |
правя | ПРАВЯ опити make experiments, experiment | |
правя | (при смятане) make | |
правя | ПРАВЯ засечка misfire, hang fire | |
правя | ПРАВЯси косата на апарат have o.'s hair permed, have a perm | |
правя | ПРАВЯ скомина на някого set s.o.'s teeth on edge | |
правя | ПРАВЯ същото do the same; follow suit | |
правя | не знам какво ще правя с тези... (не ми са нужни) I have no earthly use for..., I have no idea what to do with... | |
правя | (постъпвам, действувам) do, act | |
правя | (извършвам, изпълнявам, уреждам) do | |
правя | ПРАВЯ сватба get married; give a wedding party, make a wedding feast | |
правя | ПРАВЯ комплимент pay/make a compliment | |
правя | ПРАВЯ make/stage/engineer a coup | |
правя | ПРАВЯ всичко възможно do o.'s utmost, do what one can | |
правя | ПРАВЯ си застраховка take out an insurance |