Речник Български - Английски
ставам
- stand/get up, rise
- (след падане) pick o.s. up
- (от легло) get up, rise, be up
- (оздравявам) be up and about
- (въставам) rise (up), rise in arms
- СТАВАМ на крака rise to o.'s feet
- не СТАВАМ от мятото си keep o.'s seat
- СТАВАМ от легло get out of bed
- СТАВАМ от леглото с левия крак get out of bed on the wrong side
- СТАВАМ рано и лягам рано keep early hours
- щом стана утре сутрин first thing tomorrow
- ставай! get up! up with you!
- (придобивам нови качества, преминавам в друго състояние) become, get, grow, turn; grow up to be
- СТАВАМ учител become a teacher
- СТАВАМ моряк go to sea, become a sailor
- СТАВАМ търговец go into business, become a merchant
- той ще стане добър лекар/музикант he'll make a good doctor/musician
- СТАВАМ подозрителен become suspicious
- СТАВАМ сериозен become/grow serious, разг. pull a long face
- СТАВАМ богат get/grow rich, make a fortune
- СТАВАМ червен turn red
- болният става все по-зле the patient is getting worse and worse
- СТАВАМ голям grow up/big
- СТАВАМ друг change
- не ставай глупав don't be silly/idiotic; don't be a fool/an idiot; don't make a fool of yourself
- така се става... that's how you become...
- когато стана на двадесет години when he was twenty
- когато станеш на моята възраст when you reach my age, when you get to be my age, when you are as old as I am
- СТАВАМ за смях become a laughing stock
- СТАВАМ за срам be put to shame, disgrace o.s.
- става нужда it becomes necessary
- става хладно it's getting cold, it's turning chilly
- става ми тъжно/скучно be/feel sad/bored
- става ми смешно feel like laughing
- на сърцето й стана по-леко she felt relieved
- става ми лошо feel ill/faint/unwell; be taken ill suddenly
- става ми съвестно feel scruples (за about, да about с ger.)
- става ми мъчно, когато feel sorry when
- става ми мъчно/жал за feel sorry for
- СТАВАМ на нищо be ruined
- (годен съм) do, be fit (за for); make
- (готов съм) be ready
- този плат не става за летен костюм this material won't do for a summer suit
- тази пола става още за носене this skirt is still fit to wear
- от това вече маса не става this table is done for/ruined
- той не става за пазач he's not suitable/fit for a watchman, he won't make a good watchman
- стана ли обедът? is dinner ready?
- (случва се, състои се) happen, come about, fall out, occur, come to be; take place, be held; be in progress, go on
- какво става? what's the matter? what's up? what's going on?
- какво става с тебе? what's the matter with you?
- what's wrong with you? (къде се губиш) what have you been doing with yourself?
- нещо става there's something up, there is something going on
- става нещо с there's something wrong with
- какво ще стане ако... what (will happen) if...
- преди да разбера какво става before I knew where I was; before I could say knife/Jack Robinson
- каквото и да стане whatever happens, come what may, no matter what happens; come hell or high water; rain or shine
- каквото ще да стане (на всяка цена) at all costs, at any price, by all means, (не се интересувам от последиците) come what may
- стават такива работи these things do/will happen
- и това става that's possible, that's one of the things that do happen
- ако това изобщо някога стане if this ever comes to pass
- добре стана, че it was lucky that, it was all to the good that, it was a piece of luck that
- съжалявам, че стана така I'm sorry things have turnеd out the way they have
- събранията стават тук/веднаж месечно meetings take placе/are held here/once a month
- нещо му стана на