ставам гарант по кредит

  • Икономика
  • accommodate
84 допълнителни резултата:
гарант(при назначаване) referee
гарантставам ГАРАНТ на go guarantee/stand surety for
гарантguarantor, guarantee, warrantor, warranter, surety; underwriter; voucher
гарант(за неотклонение) go bail for
гарант(за приемането на някого за член на дружество и пр.) sponsor
фин.жилищен кредитhousing loan
фин.ипотечен кредитmortgage loan
кредитстоки на КРЕДИТ goods on trust
кредитнадхвърлям КРЕДИТa си overdraw o.'s account
кредитcredit
кредитнеограничен КРЕДИТ unlimited/blank credit
кредит(бюджетен) funds, allocations, appropriations
кредитминавам по КРЕДИТ credit s.o.'s account, enter s.th. to the credit (side)
кредитна КРЕДИТ on credit, разг. on tick
кредитКРЕДИТът му се изчерпва his credit is exhausted, разг. his chalk is up
фин.кредитloan
търг.кредитtrust
фин.потребителски кредитconsumer loan
ставамтака се става... that's how you become...
ставамстана ли обедът? is dinner ready?
ставамСТАВАМ сериозен become/grow serious, разг. pull a long face
ставамСТАВАМ на нищо be ruined
ставамставай! get up! up with you!
ставам(въставам) rise (up), rise in arms
ставамстават такива работи these things do/will happen
ставамСТАВАМ за срам be put to shame, disgrace o.s.
ставамwhat's wrong with you? (къде се губиш) what have you been doing with yourself?
ставамСТАВАМ голям grow up/big
ставамтази пола става още за носене this skirt is still fit to wear
ставамСТАВАМ търговец go into business, become a merchant
ставамстава ми съвестно feel scruples (за about, да about с ger.)
ставамСТАВАМ от леглото с левия крак get out of bed on the wrong side
ставамсъжалявам, че стана така I'm sorry things have turnеd out the way they have
ставам(след падане) pick o.s. up
ставамстава ми смешно feel like laughing
ставампреди да разбера какво става before I knew where I was; before I could say knife/Jack Robinson
ставамкогато стана на двадесет години when he was twenty
ставам(случва се, състои се) happen, come about, fall out, occur, come to be; take place, be held; be in progress, go on
ставамСТАВАМ богат get/grow rich, make a fortune
ставам(годен съм) do, be fit (за for); make
ставам(придобивам нови качества, преминавам в друго състояние) become, get, grow, turn; grow up to be
ставамСТАВАМ на крака rise to o.'s feet
ставами това става that's possible, that's one of the things that do happen
ставамстава нужда it becomes necessary
ставамнещо става there's something up, there is something going on
ставамСТАВАМ друг change
ставамот това вече маса не става this table is done for/ruined
ставамтой ще стане добър лекар/музикант he'll make a good doctor/musician
ставамстава ми мъчно, когато feel sorry when
ставамсъбранията стават тук/веднаж месечно meetings take placе/are held here/once a month
ставамСТАВАМ рано и лягам рано keep early hours
ставам(от легло) get up, rise, be up
ставамна сърцето й стана по-леко she felt relieved
ставамкаквото и да стане whatever happens, come what may, no matter what happens; come hell or high water; rain or shine
ставамкогато станеш на моята възраст when you reach my age, when you get to be my age, when you are as old as I am
ставамкакво става? what's the matter? what's up? what's going on?
ставамСТАВАМ червен turn red
ставам(готов съм) be ready
ставамСТАВАМ учител become a teacher
ставамне СТАВАМ от мятото си keep o.'s seat
ставамако това изобщо някога стане if this ever comes to pass
ставамстава хладно it's getting cold, it's turning chilly
ставамстава нещо с there's something wrong with
ставамне ставай глупав don't be silly/idiotic; don't be a fool/an idiot; don't make a fool of yourself
ставамтой не става за пазач he's not suitable/fit for a watchman, he won't make a good watchman
ставамСТАВАМ подозрителен become suspicious
ставамстава ми мъчно/жал за feel sorry for
ставамнещо му стана на
ставамщом стана утре сутрин first thing tomorrow
ставам(оздравявам) be up and about
ставамкаквото ще да стане (на всяка цена) at all costs, at any price, by all means, (не се интересувам от последиците) come what may
ставамСТАВАМ за смях become a laughing stock
ставамкакво става с тебе? what's the matter with you?
ставамболният става все по-зле the patient is getting worse and worse
ставамтози плат не става за летен костюм this material won't do for a summer suit
ставамСТАВАМ моряк go to sea, become a sailor
ставамстава ми лошо feel ill/faint/unwell; be taken ill suddenly
ставамСТАВАМ от легло get out of bed
ставамдобре стана, че it was lucky that, it was all to the good that, it was a piece of luck that
ставамstand/get up, rise
ставамстава ми тъжно/скучно be/feel sad/bored
ставамкакво ще стане ако... what (will happen) if...
политех.ставам крехъкcrisp
биол.ставам органиченorganize
добави значение или превод тук