хващам

  • не ХВАЩАМmiss fire
  • (измамвам) catch
  • мене не можеш да хванеш you won't catch me
  • (подействувам, правя впечатление) get, grip
  • ХВАЩАМ вяра believe
  • ХВАЩАМ гората escape to the forest; become a haidouk
  • ХВАЩАМ пътя, ХВАЩАМ дългия set off; take to the road
  • ХВАЩАМ кривия път go to the bad
  • ХВАЩАМ място fill the bill; come in useful
  • думите му хванаха място his words went home, his words worked
  • хваща ме хрома catch a cold (in the head)
  • не мога да му хвана края I can't make nead or tail of it
  • ХВАЩАМ окото catch the eye
  • (за жена) be an eyeful
  • не ми хвана окото it didn't appeal to me, I didn't like/fancy it
  • хващат ме нервите get nervous, get the jitters
  • хващат ме дяволите get furious/mad, fly into a rage
  • хвана ме скука I got bored
  • хваща ме ток get an electric shock
  • хванало ме е слънцето I've got a touch of the sun
  • хваща ме срам become/be ashamed
  • не ме хваща сън I can't sleep, I can 't get a wink of sleep
  • хваща ме виното the wine gets/goes (in)to my head
  • ХВАЩАМ ce
  • take hold (за of) get hold of, take/get a grasp of
  • оттам да се хвана за grasp/catch at
  • хвани се за мене hold on to me
  • ХВАЩАМe се за ръце join hands
  • (за растение) strike/take root
  • (за риба) bite
  • ХВАЩАМ се за главата clutch o.'s head. прен. be
  • (вземам с ръка) take, catch, catch hold of (за by)
  • (здраво) grip
  • (сграбчвам) grasp
  • (внезапно) seize, snatch
  • (грубо) grab
  • (топка и np.) catch
  • ХВАЩАМ главата си с ръце put o.'s hands to o.'s head
  • ХВАЩАМ някого за ръка take s.o. by the hand
  • ХВАЩАМ някого под ръка take s.o.'s arm
  • ХВАЩАМ някого за гушата fly at s.o.'s throat
  • ХВАЩАМ някого за яката collar s.o.
  • ХВАЩАМ здраво get/take a good grip of/on; have a strong grip
  • опитвам се да хвана catch at
  • (докосвам) touch
  • не хващай чашата, че е гореща don't touch the cup, it's too hot
  • (ловя, залавям-лов, престъпник, болест) catch, get
  • (престъпник и) lay hold of, lay hands on
  • ХВАЩАМ на местопрестъплението catch/surprise in the act, catch red-handed, catch with the goods
  • (престъпник) sl. nobble
  • ХВАЩАМ в лъжа уч. sl. nail
  • ХВАЩАМ в мрежата си прен. net
  • хващат ме в грешка be caught nodding
  • без да ме хванат without getting caught
  • ХВАЩАМ в грешка find out; detect in error, catch out in error
  • само да те хвана (като вършиш нещо) let me catch you at it
  • (пусната бримка) take/pick up
  • (превозно средство) take, catch; get
  • (успявам да хвана) make
  • (радиостанция) get
  • (ловя, задържам) catch
  • (за ваксина) take
  • ХВАЩАМ корен take/strike root
  • ключът не хваща the lock won't catch
  • този инструмент не хваща that tool has no nip
  • ХВАЩАМ ръжда, ХВАЩАМ кора crust over
  • ХВАЩАМ каймак cream over
  • преждата не хваща боя the yarn won't dye
  • (за прожектор и np.) pick cut
  • (някого за работа и np.) rope in
  • (наемам) hire, engage, employ the services of
  • хванаха ме да държа реч I've been let in for a speech
  • (побирам-за съд и np.) hold, contain
  • (започвам) begin, start, commence; set in
  • тази година зимата хвана рано winter set in/began early this year
  • той хвана да вика he started shouting, he set up a yell
  • ХВАЩАМ работа begin work
  • get а job
  • не хваща работа he never sticks to a job
  • (залавям се с) turn o.'s hand to
  • каквото хване, добре го свършва whatever he turns his hand to he does well
  • (прихващам, продавам на някаква цена) charge
  • хванахте ли лимонадите? (към келнер) did you include the lemonades?
  • скъпо ми хващате брашното you are charging too much for the flour
  • (за кибрит и np.-възпламенява се) take fire
  • (за оръжие) fire, go off
  • глагол
  • hook
2 допълнителни резултата:
мед.хващам коричкаform a scab
политех.хващам плесенeffloresce
добави значение или превод тук