безизразно лице | poker face | |
бял | БЯЛo течение мед. leucorrh(o)ea | |
бял | БЯЛo поле (на книга) margin | |
бял | един БЯЛ (за човек) a white man | |
бял | БЯЛa/сребриста елха white fir | |
бял | съшит с бели конци разг. too obvious, transparent | |
бял | (за цвят на кожата) fair | |
бял | бели нощи Polar nights, (безсънни) sleepless nights | |
бял | БЯЛa робиня a white slave | |
бял | БЯЛ лук garlic | |
бял | БЯЛата гвардия ист. the White Guard; whiteguard | |
бял | по белия свят in the wide world | |
бял | БЯЛ цвят white | |
бял | БЯЛа рада бот. mayweed (Anthemis colula) | |
бял | БЯЛото на окото the white of the eye | |
бял | БЯЛa жар тех. white heat | |
бял | (за извинение) flimsy | |
бял | (за хляб, вино) white | |
бял | посред БЯЛ ден in broad daylight, in the blaze of day | |
бял | БЯЛ смил бот. cottonweed (Gossypium) | |
бял | БЯЛo месо (на птица) breast | |
бял | БЯЛ дроб (карантия) lights | |
бял | бели пари за черни дни a nest-egg; a penny for a rainy day | |
бял | БЯЛа риба (Danubian) pike-perch (Lucioperca sandra) | |
бял | белите the whites, the white population | |
бял | нажежено до БЯЛо candescent | |
бял | същ. white | |
бял | БЯЛа боя white (paint) | |
бял | изкарвам на БЯЛ свят bring to light, unearth; publish | |
бял | БЯЛo тенеке tinsheet, tinplate | |
бял | БЯЛa мечка white/Polar bear | |
бял | БЯЛa дъвка бот. mastic | |
бял | бели стихове лиm. blank verse | |
бял | white | |
бял | не виждам БЯЛ ден have no rest/peace | |
бял | БЯЛa ружа бот. marsh mallow (Althoea) | |
бял | (в индианския говор) palefaces | |
бял | БЯЛo като сняг as white as snow, snow-white | |
бял | БЯЛа бреза silver birch | |
бял | излизам/появявам се на БЯЛ свят see the light of day | |
прен. | бял | бели кахъри small/trifling worries |
ихт. | бял амур | grass carp (Ctenopharyngodon idella Valenciennes in Cuvier & Valenciennes) |
орн. | бял ангъч | common shelduck (Tadorna tadorna L.) |
бял дроб | lung | |
политех. | бял екран | white screen |
политех. | бял излъчване | white radiation |
политех. | бял месинг | white brass |
политех. | бял метал | white metal |
политех. | бял преципитат | white precipitate |
кауч. | бял фактис | white substitute |
политех. | бял цвят | white |
мет. | бял чугун | white cast iron |
политех. | бял чугун | hard cast iron |
политех. | бял чугун | white iron |
рад. | бял шум | white noise |
възкремаво-бял | creamish white | |
грим | make-up; paints | |
грим | актьорски ГРИМ greasepaint | |
грим | ГРИМ за клепки mascara | |
зеленикаво-бял | greenish white | |
зелено-бял | green-white | |
кадифено-бял | velvety white | |
лице | с ЛИЦЕ към вятъра facing the wind, with the wind in o.'s face | |
лице | за ЛИЦЕ for show/face, to save face | |
лице | с ЛИЦЕто напред end on | |
лице | (на плат) right side | |
лице | физическо ЛИЦЕ юр. a natural/physical person | |
лице | познавам по ЛИЦЕ know by sight | |
лице | фактът е на ЛИЦЕ there is no denying the fact | |
лице | face; (разг.) mug | |
лице | (на сграда) face, facade, front(age), apx. elevation | |
лице | официални лица official personalities/representatives/guests | |
лице | (изражение) face, countenance | |
лице | казвам нещо в ЛИЦЕто на някого say s.th. to s.o.'s face | |
лице | (на медал) obverse | |
лице | поставено ЛИЦЕ a man of straw, dummy | |
лице | правя ЛИЦЕ на някого fawn on s.o | |
лице | пред ЛИЦЕто на in the face of | |
лице | излизам на ЛИЦЕ come to the front/fore | |
лице | ЛИЦЕ с ЛИЦЕ face to face; nose to nose | |
лице | странично ЛИЦЕ side-elevation | |
лице | действуващи лица (в пиеса) dramatis personae, characters, (участници в пиеса) cast | |
лице | изписано е на ЛИЦЕто му you can read it in his face/countenance | |
лице | изсмивам се в ЛИЦЕто на някого laugh in s.o.'s face | |
лице | (на обувка) upper, vamp | |
лице | в ЛИЦЕто на in the person of | |
лице | като частно ЛИЦЕ in o.'s private capacity, as a private person | |
лице | от ЛИЦЕто на земята from the face of the earth | |
лице | имам ЛИЦЕ да have the face/cheek to | |
лице | срещам се ЛИЦЕ с ЛИЦЕ meet in the face | |
лице | къща с ЛИЦЕ към юг a house with a southern aspect, a house that faces south, a house looking onto/facing the south | |
лице | юридическо ЛИЦЕ юр. a juridical person, a body corporate, a corporate body, a corporation, a legal entity | |
лице | (човек) person, individual | |
лице | обръщам се с ЛИЦЕ към face, make front to | |
лице | на ЛИЦЕ съм be at hand, be available/present, (явен съм) be apparent | |
лице | длъжностно ЛИЦЕ official, office-holder, functionary | |
геом. | лице | surface |
лит. | лице | (в лит. произведение) character, personator |
грам. | лице | person |
политех. | млечно-бял цвят | milkiness |
назначено лице | appointee | |
политех. | ослепително бял | candid |
подставено лице | dummy | |
бот. | покрит с бял мъх или прашец | (за плод – напр. слива) glaucous |
сивкаво-бял | greyish white | |
ам. | сивкаво-бял | grayish white |
синкаво-бял | bluish white | |
снежно бял | snowy | |
черно-бял | black and white | |
политех. | юридическо лице | corporate body |
юр. | юридическо лице с нестопанска цел | non-profit legal entity |