политех. | атомен вид | atomic species |
без | пия кафе БЕЗ захар not take sugar in o.'s coffee | |
без | БЕЗ мене (не ме включвайте) count me out! include me out! | |
без | това е БЕЗ пари that is free of charge, (много евтино) that's dirt cheap | |
без | БЕЗ дори да never so much as (c ger.); without so much as (c ger.) | |
без | БЕЗ добра воля нищо не става without/wanting good will nothing can be done | |
без | часът е три БЕЗ пет it is five to/ам. of three | |
без | БЕЗ приятели without friends, friendless | |
без | БЕЗ малко nearly, all but, almost, just narrowly missed (c ger.) | |
без | БЕЗ едно ухо with an ear missing | |
без | децата никога не са играли БЕЗ да се скарат след това the children never played but that a quarrel followed | |
без | БЕЗ изключение without exception, with no exception | |
без | БЕЗ време prematurely; unexpectedly, out cf season | |
без | платиха ми сто лева БЕЗ данък общ доход; was paid a hundred levs less income tax | |
без | три килограма БЕЗ сто грама a hundred grams short of three kilograms | |
без | с или БЕЗ захар пиете кафето си? do you take sugar in your coffee? | |
без | БЕЗ ред pell mell; in a disorderly fashion | |
без | БЕЗ оглед на regardless of, irrespective of | |
без | БЕЗ брада и мустаци clean/close-shaven | |
без | БЕЗ да забележа without noticing | |
без | осем БЕЗ две е шест eight minus two is/leaves six | |
без | БЕЗ съмнение no/beyond doubt, doubtless | |
без | БЕЗ друго surely, certainly | |
без | БЕЗ задължения free of debt | |
без | БЕЗ да without (c ger.), (след отриц. или въпрос. изречения) but that | |
без | не БЕЗ интерес not without interest, with some interest | |
без | БЕЗ шапка съм (в момента) he without o.'s hat, have no hat on, (не притежавам) have no hat | |
без | и БЕЗ това anyway, as it is | |
без | БЕЗ пари съм be without money, have no money; be moneyless/penniless, be hard pressed for money | |
без | БЕЗ да ща without meaning to, involuntarily | |
без | (липса) without; less; free of; with , missing | |
без | (недостиг) to, of | |
без | БЕЗ край without end, endless | |
без | той БЕЗ друго ще пише he's sure to write, he's bound to write, he'll most certainly write, he won't fail to write | |
без | не минава ден БЕЗ да вали not a day but what/that it rains | |
без | БЕЗ здраве няма радост no joy without health | |
без | каквото с него такова БЕЗ него it doesn't make much difference either way | |
израз. | без | but |
мат. | без | minus |
политех. | без варианти | non-variant |
политех. | без вентилация | airless |
политех. | без всмукнатини | void-free |
политех. | без дефекти | flawless |
бот. | без жилки | nerveless |
мин. | без забивка | unstemmed |
без загуби | zero-loss | |
политех. | без загуби | free of losses |
политех. | без загуби | loss-free |
без значение | meaningless | |
политех. | без изместване | unbiassed |
мед. | без инвазия и | in situ |
без инструментален съпровод | a cappella | |
политех. | без колела | wheelless |
политех. | без крила | wingless |
политех. | без кухини | void-free |
политех. | без лопатки | vaneless |
политех. | без миризма | free from smell |
политех. | без миризма | inodorous |
без мирис | inodorous | |
политех. | без мирис | odourless |
политех. | без мустаци | flash-free |
ел. | без напрежение | no-voltage |
ел. | без напрежение | no-volt |
ядр. | без отражател | unreflected |
ядр. | без отражател | untamped |
политех. | без преграда | diaphragmless |
ел. | без предпазител | fuseless |
политех. | без прекъсване | non-stop |
политех. | без примеси | unmixed |
политех. | без примеси | unblended |
политех. | без пукнатини | crack-free |
политех. | без пукнатини | flawless |
политех. | без пукнатини | unbroken |
политех. | без разклонения | branchless |
политех. | без разсейване | dispersionless |
политех. | без резба | unthreaded |
фарм. | без рецепта | over-the-counter |
рад. | без смущения | undisturbed |
политех. | без сцепление | non-cohesive |
политех. | без сърцевина | coreless |
политех. | без тобар | no load |
политех. | без триене | friction less |
политех. | без утечки | leak-free |
политех. | без фланец | flangeless |
мет. | вагрянка без резервоар | non-receiver cupola |
вид | един ВИД стол а kind of chair | |
вид | (проявявам снизхождение) make allowance for | |
вид | имам внушителен/тържествен ВИД have an imposing presence, cut/make a fine figure | |
вид | имам ВИД на look like, appear, give the impression of | |
вид | един ВИД so to say, sort of; something like | |
вид | при ВИДа на at the sight of | |
вид | здрав на ВИД healthy-looking | |
вид | външен ВИД appearance | |
вид | appearance, air, aspect, look, description | |
вид | от всякакъв ВИД of every description, of all kinds | |
вид | (имам намерение) intend, mean (c to и inf.) не вземам пред ВИД leave out | |
вид | празничен ВИД a festive air/appearance | |
вид | имам здрав ВИД look healthy, be rosy about the gills | |
вид | имайте предВИД keep in mind, don't forget (that) | |
вид | на ВИД съм (наподобявам) look like, bear the semblance of | |
вид | в жалък ВИД in sorry trim | |
вид | mode | |
вид | хора от такъв ВИД people of that kind/stamp | |
вид | нямах теб пред ВИД I did not mean you | |
вид | на ВИД outwardly, apparently, in semblance | |
вид | във ВИД на in the form/shape/guise of | |
вид | Произходът на ВИДовете the Origin of Species | |
вид | sort, kind, type | |
вид | имам предВИД bear/have in mind; take into consideration | |
вид | в завършен ВИД ready | |
вид | имам болнав/унил ВИД look ill/seedy, be/look green about the gills | |
вид | ВИД стока a line of goods | |
вид | предВИД на това, че in view of the fact that; bearing in mind that | |
вид | looking | |
вид | давам ВИД, че pretend to (c inf.), make/behave as if | |
биол. | вид | species |
лит. | вид | form, genre |
грам. | вид | aspect |
бот. | вид ароматно цвете | sweet sultan |
воен. | вид бронирана кола | amtrac |
текст. | вид двойно плисе | box pleat |
тех. | вид длето | gouge |
зоол. | вид дървояден червей | sawyer |
политех. | вид изпитване | mode of test |
вид италиански сладкиш с вино | zabaglione | |
вид комбайн | stripper | |
политех. | вид многостен | simplex |
кул. | вид подсладен десерт с извара | junket |
зоол. | вид пъстърва | cutthroat |
мед. | вид скалпел | bistoury |
вид сладолед | bisque | |
сп. | вид стик за голф | driver |
стр. | вид талашит | beaverboard |
воен. | вид традиционна военна шапка | tam-o'-shanter |
политех. | вид трептения | mode |
политех. | външен вид | extermal appearance |
политех. | двуядрен вид | dinuclear species |
политех. | едноядрен вид | mononuclear species |
фон. | изговарян без напрежение | lax |
политех. | йонен вид | ionic species |
фарм. | лекарство без рецепта | OTC drug |
фарм. | лекарство без рецепта | over-the-counter drug |
политех. | молекулен вид | molecular species |
нещо без всякакво значение | null | |
политех. | общ вид | general arrangement |
патент без законна сила | inoperative patent | |
политех. | полиядрен вид | polynuclear species |
мед. | протичащ без усложнения | uncomplicated |
политех. | протониран вид | protonated species |
мет. | пясък без свързващи вещества | unbonded sand |
политех. | радикален вид | radical species |
политех. | резонансен вид | resonant mode |
стафида | raisin; sultana | |
стафида | raisin | |
тениска или риза без яка | singlet | |
политех. | хидратиран вид | hydrated species |
чашки на вид жълъд | valonia | |
чехли без каишка | flat slides |