мързеливо око

  • Медицина
  • amblyopia
72 допълнителни резултата:
зоол.дневно пауново окоInachis io
зоол.дневно пауново окоEuropean Peacock, Inachis io
зоол.дневно пауново окоEuropean Peacock
разг.изваждам окоgouge
минер.котешко окоcat's eye
политех.невъоръжено окоnaked eye
окоОКo то ми е все на keep o.'s eye on
околежа по очи lie face down, lie prone
окохвърлил съм ОКo на be keen on
оконе изпускам от очи keep in sight; not lose sight of, keep o.'s eyes glued on
окопред очите на всички in plain sight of everybody
окоопределям на ОКo estimate by sight
окоуморявам очите weary the eye
окоза непривикнало ОКo to an untrained/uneducated eye
окоотварям си очяге т четири keep o/s weather eye open, have ati o.'s eyes about one
окоуплаши ми се ОКo то I was scared stiff; it made me sit up
око(без да се поколебая) in cold blood
оковдигам очи към небето throw up o.'s eyes
окогледам под ОКo scowl (at), glance under o.s eyelids (at)
оконямам очи да I have not the face to
окозамазвам очите
окоОКo за ОКo, зъб за зъб an eye for an eye, a tooth for a tooth; give/return like for like; measure for measure
окоразговор на четири очи a confidential/private talk
окоотваряй си очите! watch out! разг. watch it; look before you leap
окоeye
окоОКo то ми е на голямо fly at high game
окопадам по очи fall prostrate/prone, fall flat on o.'s face/nose
оконе му мига ОКoто he has got some/a nerve; he has got the nerve (to); he has plenty of cheek
окоимам очи и мога да виждам use o.'s eyes
окогледам с добро ОКo на look favourably/kindly/approvingly on, favour
окос някаква цел пред очи with an end in view
окоразвалям си очите spoil o.'s eyes, ruin o.'s eyesight
оконабито ОКo a practised/trained eye
окос такъв човек трябва да си отваряш очите you can't be too careful with a man like that
окоОКo да ти излезе, име да не ти излезе give a dog a bad name, and hang him
окобез да ми трепне ОКoто without as much as the quiver of an eyelid
окодавам знак с очи wink (на at)
окохвърлям едно ОКo на take a look at; give an eye to
окогледам право в очите meet s.o.'s eye, look at s.o. full in the face
окоимам вярно ОКo have a good/straight eye
окопред очите на before/under the eyes of
окоочите ми се затварят (много ми се спи) be ready to drop with sleep
окона ОКo approximately
окоотварям очите на прен. open s.o.'s eyes, alert, be an eye opener (за to)
окохваща ми ОКoто I like it, I like the looks of it
окоhe makes no bones (about с ger.)
оковиждам с очите си see with o.'s eyes
окогледан съм с добро ОКo от stand well with
окогледам някого в очите look in(to) s.o.'s eyes; look s.o. in the face/straight in the eye
оковадя си очите прен, pore o.'s eyes out, вж.вадя
окопосиняло ОКo a black eye
окоотварят ми се очите see the light; the scales drop from o.'s eyes, be undeceived
окоочи с очи face to face
окоОКo да види seeing is believing
оковървя накъдето ми видят очите go no matter where, go at random; wander aimlessly
окохвърлям ОКo на set o.'s heart/mind on, (с цел за женитба-за жена) set o.'s cap at/aм. for
оконе мога да си откъсна очите от I can't take my eyes off
окопред самите очи на in the plain sight of
окомеря на ОКo measure by eye
окогледам с други очи на look with another eye on
окос просто ОКo with the naked/unaided eye
окоотварям си очите keep o.'s eyes open/skinned/peeled; watch o.'s step, be on the look out
оконе ми хваща ОКoто it doesn't appeal to me; I don't like it
окобез да ми мигне ОКoто without batting an eyelid; without turning a hair
оковдигам очи look up, raise/lift o.'s eyes
окогледам с недобро/лошо ОКo на look unfavourably/disapprovingly on; frown on, look askance at
оконе смея да го погледна в очите I dare not look him in the face
окоще ти извади очите it stares you in the face. it is under your very nose
окочовешко ОКo ненаситно o.'s eyes are bigger than o.'s belly
окотова ми отвори очите it was an eye-opener
окона четири очи in private, alone вж. четири
биол.просто око при безгръбначнитеeyespot
добави значение или превод тук