невъоръжено око

  • Обща политехника
  • naked eye
72 допълнителни резултата:
зоол.дневно пауново окоEuropean Peacock
зоол.дневно пауново окоInachis io
зоол.дневно пауново окоEuropean Peacock, Inachis io
разг.изваждам окоgouge
минер.котешко окоcat's eye
мед.мързеливо окоamblyopia
окоотварят ми се очите see the light; the scales drop from o.'s eyes, be undeceived
окоочи с очи face to face
оковървя накъдето ми видят очите go no matter where, go at random; wander aimlessly
окоОКo да види seeing is believing
оконе мога да си откъсна очите от I can't take my eyes off
окохвърлям ОКo на set o.'s heart/mind on, (с цел за женитба-за жена) set o.'s cap at/aм. for
окопред самите очи на in the plain sight of
окомеря на ОКo measure by eye
окос просто ОКo with the naked/unaided eye
окогледам с други очи на look with another eye on
окоотварям си очите keep o.'s eyes open/skinned/peeled; watch o.'s step, be on the look out
оконе ми хваща ОКoто it doesn't appeal to me; I don't like it
оковдигам очи look up, raise/lift o.'s eyes
окобез да ми мигне ОКoто without batting an eyelid; without turning a hair
оконе смея да го погледна в очите I dare not look him in the face
окогледам с недобро/лошо ОКo на look unfavourably/disapprovingly on; frown on, look askance at
окочовешко ОКo ненаситно o.'s eyes are bigger than o.'s belly
окоще ти извади очите it stares you in the face. it is under your very nose
окотова ми отвори очите it was an eye-opener
окона четири очи in private, alone вж. четири
околежа по очи lie face down, lie prone
окоОКo то ми е все на keep o.'s eye on
оконе изпускам от очи keep in sight; not lose sight of, keep o.'s eyes glued on
окохвърлил съм ОКo на be keen on
окопред очите на всички in plain sight of everybody
окоопределям на ОКo estimate by sight
окоза непривикнало ОКo to an untrained/uneducated eye
окоуморявам очите weary the eye
окоотварям си очяге т четири keep o/s weather eye open, have ati o.'s eyes about one
окоуплаши ми се ОКo то I was scared stiff; it made me sit up
оковдигам очи към небето throw up o.'s eyes
око(без да се поколебая) in cold blood
оконямам очи да I have not the face to
окогледам под ОКo scowl (at), glance under o.s eyelids (at)
окоОКo за ОКo, зъб за зъб an eye for an eye, a tooth for a tooth; give/return like for like; measure for measure
окозамазвам очите
окоотваряй си очите! watch out! разг. watch it; look before you leap
окоразговор на четири очи a confidential/private talk
окоeye
окопадам по очи fall prostrate/prone, fall flat on o.'s face/nose
окоОКo то ми е на голямо fly at high game
окоимам очи и мога да виждам use o.'s eyes
оконе му мига ОКoто he has got some/a nerve; he has got the nerve (to); he has plenty of cheek
окос някаква цел пред очи with an end in view
окогледам с добро ОКo на look favourably/kindly/approvingly on, favour
оконабито ОКo a practised/trained eye
окоразвалям си очите spoil o.'s eyes, ruin o.'s eyesight
окос такъв човек трябва да си отваряш очите you can't be too careful with a man like that
окоОКo да ти излезе, име да не ти излезе give a dog a bad name, and hang him
окодавам знак с очи wink (на at)
окобез да ми трепне ОКoто without as much as the quiver of an eyelid
окогледам право в очите meet s.o.'s eye, look at s.o. full in the face
окохвърлям едно ОКo на take a look at; give an eye to
окоимам вярно ОКo have a good/straight eye
окоочите ми се затварят (много ми се спи) be ready to drop with sleep
окопред очите на before/under the eyes of
окона ОКo approximately
окоотварям очите на прен. open s.o.'s eyes, alert, be an eye opener (за to)
окохваща ми ОКoто I like it, I like the looks of it
оковиждам с очите си see with o.'s eyes
окоhe makes no bones (about с ger.)
окогледам някого в очите look in(to) s.o.'s eyes; look s.o. in the face/straight in the eye
окогледан съм с добро ОКo от stand well with
окопосиняло ОКo a black eye
оковадя си очите прен, pore o.'s eyes out, вж.вадя
биол.просто око при безгръбначнитеeyespot
добави значение или превод тук