невъоръжено око

  • Обща политехника
  • naked eye
72 допълнителни резултата:
зоол.дневно пауново окоInachis io
зоол.дневно пауново окоEuropean Peacock, Inachis io
зоол.дневно пауново окоEuropean Peacock
разг.изваждам окоgouge
минер.котешко окоcat's eye
мед.мързеливо окоamblyopia
окочовешко ОКo ненаситно o.'s eyes are bigger than o.'s belly
окоотварям си очяге т четири keep o/s weather eye open, have ati o.'s eyes about one
оковдигам очи към небето throw up o.'s eyes
окона четири очи in private, alone вж. четири
оконямам очи да I have not the face to
окоОКo то ми е все на keep o.'s eye on
окозамазвам очите
окохвърлил съм ОКo на be keen on
окоопределям на ОКo estimate by sight
окоотваряй си очите! watch out! разг. watch it; look before you leap
окопадам по очи fall prostrate/prone, fall flat on o.'s face/nose
окоза непривикнало ОКo to an untrained/uneducated eye
окоимам очи и мога да виждам use o.'s eyes
окоуплаши ми се ОКo то I was scared stiff; it made me sit up
окос някаква цел пред очи with an end in view
око(без да се поколебая) in cold blood
окогледам под ОКo scowl (at), glance under o.s eyelids (at)
окоразвалям си очите spoil o.'s eyes, ruin o.'s eyesight
окоОКo за ОКo, зъб за зъб an eye for an eye, a tooth for a tooth; give/return like for like; measure for measure
окос такъв човек трябва да си отваряш очите you can't be too careful with a man like that
окодавам знак с очи wink (на at)
окоразговор на четири очи a confidential/private talk
окоeye
окогледам право в очите meet s.o.'s eye, look at s.o. full in the face
окоОКo то ми е на голямо fly at high game
оконе му мига ОКoто he has got some/a nerve; he has got the nerve (to); he has plenty of cheek
окогледам с добро ОКo на look favourably/kindly/approvingly on, favour
окоочите ми се затварят (много ми се спи) be ready to drop with sleep
окоотварям очите на прен. open s.o.'s eyes, alert, be an eye opener (за to)
оконабито ОКo a practised/trained eye
оковиждам с очите си see with o.'s eyes
окоОКo да ти излезе, име да не ти излезе give a dog a bad name, and hang him
окогледам някого в очите look in(to) s.o.'s eyes; look s.o. in the face/straight in the eye
окобез да ми трепне ОКoто without as much as the quiver of an eyelid
окохвърлям едно ОКo на take a look at; give an eye to
оковадя си очите прен, pore o.'s eyes out, вж.вадя
окоимам вярно ОКo have a good/straight eye
окоотварят ми се очите see the light; the scales drop from o.'s eyes, be undeceived
оковървя накъдето ми видят очите go no matter where, go at random; wander aimlessly
окопред очите на before/under the eyes of
окона ОКo approximately
окохваща ми ОКoто I like it, I like the looks of it
оконе мога да си откъсна очите от I can't take my eyes off
окопред самите очи на in the plain sight of
окоhe makes no bones (about с ger.)
окогледан съм с добро ОКo от stand well with
окогледам с други очи на look with another eye on
окоотварям си очите keep o.'s eyes open/skinned/peeled; watch o.'s step, be on the look out
окопосиняло ОКo a black eye
оковдигам очи look up, raise/lift o.'s eyes
окоочи с очи face to face
оконе смея да го погледна в очите I dare not look him in the face
окоОКo да види seeing is believing
окоще ти извади очите it stares you in the face. it is under your very nose
окохвърлям ОКo на set o.'s heart/mind on, (с цел за женитба-за жена) set o.'s cap at/aм. for
окомеря на ОКo measure by eye
окотова ми отвори очите it was an eye-opener
околежа по очи lie face down, lie prone
окос просто ОКo with the naked/unaided eye
оконе ми хваща ОКoто it doesn't appeal to me; I don't like it
оконе изпускам от очи keep in sight; not lose sight of, keep o.'s eyes glued on
окопред очите на всички in plain sight of everybody
окобез да ми мигне ОКoто without batting an eyelid; without turning a hair
окогледам с недобро/лошо ОКo на look unfavourably/disapprovingly on; frown on, look askance at
окоуморявам очите weary the eye
биол.просто око при безгръбначнитеeyespot
добави значение или превод тук