Речник Български - Английски
око
- eye
- на ОКo approximately
- с просто ОКo with the naked/unaided eye
- за непривикнало ОКo to an untrained/uneducated eye
- набито ОКo a practised/trained eye
- посиняло ОКo a black eye
- човешко ОКo ненаситно o.'s eyes are bigger than o.'s belly
- ОКo за ОКo, зъб за зъб an eye for an eye, a tooth for a tooth; give/return like for like; measure for measure
- имам вярно ОКo have a good/straight eye
- меря на ОКo measure by eye
- определям на ОКo estimate by sight
- гледам с добро ОКo на look favourably/kindly/approvingly on, favour
- гледан съм с добро ОКo от stand well with
- гледам с недобро/лошо ОКo на look unfavourably/disapprovingly on; frown on, look askance at
- гледам под ОКo scowl (at), glance under o.s eyelids (at)
- хвърлям едно ОКo на take a look at; give an eye to
- хвърлям ОКo на set o.'s heart/mind on, (с цел за женитба-за жена) set o.'s cap at/aм. for
- хвърлил съм ОКo на be keen on
- не му мига ОКoто he has got some/a nerve; he has got the nerve (to); he has plenty of cheek
- he makes no bones (about с ger.)
- без да ми мигне ОКoто without batting an eyelid; without turning a hair
- (без да се поколебая) in cold blood
- без да ми трепне ОКoто without as much as the quiver of an eyelid
- ОКo да види seeing is believing
- ОКo то ми е все на keep o.'s eye on
- ОКo то ми е на голямо fly at high game
- хваща ми ОКoто I like it, I like the looks of it
- не ми хваща ОКoто it doesn't appeal to me; I don't like it
- уплаши ми се ОКo то I was scared stiff; it made me sit up
- ОКo да ти излезе, име да не ти излезе give a dog a bad name, and hang him
- очи с очи face to face
- на четири очи in private, alone вж. четири
- разговор на четири очи a confidential/private talk
- пред очите на before/under the eyes of
- пред самите очи на in the plain sight of
- пред очите на всички in plain sight of everybody
- с някаква цел пред очи with an end in view
- гледам някого в очите look in(to) s.o.'s eyes; look s.o. in the face/straight in the eye
- не смея да го погледна в очите I dare not look him in the face
- нямам очи да I have not the face to
- гледам право в очите meet s.o.'s eye, look at s.o. full in the face
- не мога да си откъсна очите от I can't take my eyes off
- не изпускам от очи keep in sight; not lose sight of, keep o.'s eyes glued on
- имам очи и мога да виждам use o.'s eyes
- виждам с очите си see with o.'s eyes
- вдигам очи look up, raise/lift o.'s eyes
- вдигам очи към небето throw up o.'s eyes
- давам знак с очи wink (на at)
- вървя накъдето ми видят очите go no matter where, go at random; wander aimlessly
- лежа по очи lie face down, lie prone
- падам по очи fall prostrate/prone, fall flat on o.'s face/nose
- отварям очите на прен. open s.o.'s eyes, alert, be an eye opener (за to)
- отварям си очите keep o.'s eyes open/skinned/peeled; watch o.'s step, be on the look out
- отварям си очяге т четири keep o/s weather eye open, have ati o.'s eyes about one
- с такъв човек трябва да си отваряш очите you can't be too careful with a man like that
- отварят ми се очите see the light; the scales drop from o.'s eyes, be undeceived
- това ми отвори очите it was an eye-opener
- отваряй си очите! watch out! разг. watch it; look before you leap
- очите ми се затварят (много ми се спи) be ready to drop with sleep
- гледам с други очи на look with another eye on
- уморявам очите weary the eye
- развалям си очите spoil o.'s eyes, ruin o.'s eyesight
- вадя си очите прен, pore o.'s eyes out, вж.вадя
- ще ти извади очите it stares you in the face. it is under your very nose
- замазвам очите