пускам отново

  • Обща политехника
  • restart
118 допълнителни резултата:
политех.градуирам отновоrecalibrate
заболявам отновоrelapse
започвам отновоrelaunch
политех.изпитвам отновоretest
политех.набирам отновоreset
политех.напълвам отновоrefill
политех.нарязвам отновоretap
политех.опаковам отновоrepack
опитвам отновоretry
политех.отливам отновоrecast
отновосрещаме се ОТНОВО meet again
отновопочвам ОТНОВО make a fresh start
отновонаучавам ОТНОВО learn afresh
отновоagain, once again, once more
отновоagain
отновопочвам нещо ОТНОВО resume s.th.
отновоспечел-вам ОТНОВО win back
отновоОТНОВО и ОТНОВО time and time again, time after time; times out of number/without number
отновосядам ОТНОВО resume o.'s seat
отновотръгвам ОТНОВО на път resume o.'s journey
отновоОТНОВО на работа/нa власт back at work/in power
отновопосещавам ОТНОВО revisit
политех.покривам отновоretop
преброявам отновоrenumerate
пускамПУСКАМ кон в галоп/тръс gallop/trot a horse
пускамПУСКАМ кръв на някого bleed s.o.
пускамцензурата пусна статията the censor passed the article
пускамПУСКАМ вода в клозет flush a toilet
пускамПУСКАМ ракети (фойерверки) let off fireworks
пускам(да излезе) let out
пускам(нещо, което държа) let hold of; lose/leave hold of, let go (of)
пускамПУСКАМ филм (по екраните) release a film
пускамПУСКАМ в действие (завод и пр.) put into operation; commission
пускамПУСКАМ в обръщение issue, circulate
пускам(дреха) let out, widen
пускам(птица) let out
пускамгледай каква коса е пуснал look what a mop of hair he's grown/he has
пускамПУСКАМ писмо
пускамтози плат пуска this material is not colour-fast
пускамПУСКАМ сонда за drill/bore for, (изследвам) prospect for
пускамцърквата/киното пусна the service/film is over
пускамkeеp him out
пускам(позволявам) let (да-)
пускам(давам мляко и пр.) give, yield
пускамПУСКАМ хвърчило fly/sail a kite
пускамПУСКАМ шеги crack jokes
пускамПУСКАМ фонтан/шадраван set a fountain playing
пускамзаводът пуска само доброкачествени стоки the plant turns out high-quality goods only
пускам(машина) set in motion; set going
пускамПУСКАМ корен(и) take/strike root (и прен.), ПУСКАМ листа put forth leaves
пускам(оставям да расте) (let) grow
пускамПУСКАМ глас shout/cry at the top of o.'s voice
пускам(освобождавам) set free; release; turn/let loose
пускамПУСКАМ пара let/blow off steam
пускамПУСКАМ торпила fire/launch a torpedo
пускам(да мине) let through
пускамтой пусна въжето he let go (his hold of) the rope
пускамПУСКАМ подписка за start a subscription for,invite subscribers for
пускамПУСКАМ юздите на give the rein to (и прен.)
пускамПУСКАМ отоплението turn on the heating
пускамПУСКАМ нови пощенски марки issue new postage stamps
пускамПУСКАМ куче let a dog loose
пускамПУСКАМ корем become pot-bellied/paunchy, grow/develop/get a pot-bеlly/corporation
пускамПУСКАМ балон/гълъб release/fly a balloon/pigeon
пускамПУСКАМ бюлетина vote
пускамПУСКАМ някого в отпуск let s.o. go on leave, give s.o. leave of absence
пускамПУСКАМ кораб launch a ship
пускамallow, permit (да to)
пускамПУСКАМ искри let out sparks
пускамПУСКАМ слухове spread/start/circulate rumours
пускамПУСКАМ чешмата/водата turn on the tap/the water
пускамПУСКАМ от печат release
пускам(мотор) start
пускамможе да пусне (за плат) the colours may run
пускамПУСКАМ пипала throw out tentacles/feelers
пускамПУСКАМ си брада/мустаци grow a beard/moustache
пускамvote
пускам(без наказание) Jet off
пускамПУСКАМ дим emit smoke, (от цигара) exhale smoke
пускамПУСКАМ стрела shoot/send an arrow
пускамняма да те пусна I won't let you go
пускампусни ми ръката let go of my hand
пускамПУСКАМ окръжно send out a circular (letter), circulate a memorandum
пускамПУСКАМ му края вж. край
пускамПУСКАМ радиото switch/turn on the radio
пускамПУСКАМ на пазара put on the market
пускамПУСКАМ под гаранция release on bail
пускамПУСКАМ гуша grow/develop/get a double chin
пускамПУСКАМ на паша turn out to graze
пускамПУСКАМ в ход всички средства leave no stone unturned; move heaven and earth
пускамПУСКАМ наематели take in lodgers; let a house/room, etc.
пускамПУСКАМ водата от нещо let the water out of s.th.
пускамПУСКАМ ракета launch/fire a rocket
пускам(да влезе) let in
пускам(свършва се) be over
пускам(оставам да падне) drop, (и бомба) let fall
пускамПУСКАМ нова книга (за автор) publish a new book
пускамПУСКАМ нещо в ход/движение start s.th., set/get s.th. going, set s.th. in train
пускам(изпращам, отправям) send, release, let off
пускам(отпускам, отхлабям) (поводи) loosen
пускамПУСКАМ на свобода set free; release
пускамПУСКАМ си косата let o.'s hair grow
пускамПУСКАМ някому муха/фитили вж. муха, фитил
пускамПУСКАМ отрова (за змия) eject poison
пускамПУСКАМ котва вж. котва
пускамне го пускайте да влезе don't let him in
пускам(изпускам, излъчвам) let out, emit
пускамПУСКАМ влак/рейс run a train/bus
пускам(разправям, разпространявам) spread
пускамПУСКАМ плоча play a record
пускамПУСКАМ в продажба offer for sale
пускам(привеждам в действие, движение) start, put in action/operation
пускамПУСКАМ издънки/филизи shoot, sprout
политех.разстъргвам отновоrebore
политех.разтварям отновоredissolve
комп.свързвам отновоrelink
политех.свързвам отновоrecombine
политех.утаявам отновоreprecipitate
добави значение или превод тук