политех. | ахроматичен цвят | achromatic colour |
бургунд (цвят) | Burgundy | |
политех. | бял цвят | white |
политех. | главен цвят | main colour |
бот. | глогов цвят | may |
добивам цвят | colour | |
политех. | допълнителен цвят | additive complementary colour |
политех. | допълнителен цвят | complementary colour |
един | (неопределително мест.) a, an, a certain | |
един | настанали са едни времена times have never been so bad, we've come upon evil days | |
един | нито ЕДИН nobody, no one | |
един | ЕДИН вид (тъй да се каже) so to say | |
един | ЕДИН номер по-голям/по-малък the next larger/smaller size | |
един | ние сме на едни години we are of the same age | |
един | ЕДИН единствен а single, only one | |
един | (прил. еднакъв, същ) the same | |
един | десет пъти едно след друго ten times over | |
един | той едно си знае he's always harping on the same string | |
един | и ти си ЕДИН you're a pretty sort of fellow, you're a fine fellow/one | |
един | всички като ЕДИН (човек) like one man | |
един | едно (на първо място) firstly, first | |
един | ЕДИН от нас/тях и т. н. one of us/them etc. | |
един | (бройно число) one | |
един | от едното влиза, от другото излиза in at one ear and out at the other, it glances off him like water off a duck's back | |
един | имало едно време ЕДИН дядо и една баба once upon a time there was an old man and an old woman | |
един | изкарах ЕДИН сън I had a nap | |
един | ЕДИН иска да ходи на кино, друг не иска some want to go to the cinema, some don't | |
един | все ми е едно it's all the same to me, I don't mind | |
един | (отделен човек, нещо) one, one thing | |
един | те са на едно мнение they are of the same opinion | |
един | ЕДИН път once | |
един | ЕДИН и същ one and the same | |
един | едно-друго за ядене/носене н т. н. something to eat/to carry etc., a few things | |
един | едно говоря, друго върша play fast and loose | |
един | то пък ЕДИН артист he is not much of an artist | |
един | те извикаха като ЕДИН they cried out in one voice/as one man | |
един | едно, че..., и друго for one thing... for another | |
един | ЕДИН по ЕДИН one at a time, one by one, one after another | |
един | един на хиляда one in a thousand | |
един | one | |
един | ЕДИН писател казал a certain writer has said | |
един | едно след друго in a row | |
един | едно и също нещо the same thing | |
един | все едно it's all the same, it's all one | |
един | мн.ч. some | |
един | (прил. единствен, сам) only, alone | |
един | ЕДИН единствен път just once | |
един | едно на друго all together, taking one thing with another | |
един | едно от двете one or the other | |
един | нашата е една things are pretty bad with us, our's is a sorry plight indeed | |
един | дойде ЕДИН и почна да ми разправя а man came to me and began telling me | |
един | едно време once upon a time | |
един | нито ЕДИН not one, not one/a single | |
един | ние сме от ЕДИН град we come from the same town | |
един | една трета one third | |
един | трябваш ми по една работа I need you about something | |
един | бързо едно след друго in quick/rapid succession, thick and fast | |
един | едно знам one thing I do know | |
един | ЕДИН през друг helter-skelter, pell mell | |
един | ЕДИН за всички, всички за ЕДИН one for all and all for one | |
един | ЕДИН господ знае God only knows | |
един | ЕДИН-два, ЕДИН-двама one or two | |
един | ЕДИН друг each other, one another | |
сп. | един срещу един | single |
политех. | жълт цвят | yellow |
керемиденочервен цвят | brick red | |
политех. | малинов цвят | crimson |
политех. | малинов цвят | magenta colour |
политех. | млечно-бял цвят | milkiness |
политех. | основен цвят | base colour |
политех. | основен цвят | fundamental colour |
полигр. | покривам един цвят с друг | top |
фот. | променям или омекотявам цвят | tone |
политех. | първичен цвят | primary colour |
рисунка | drawing | |
рисунка | РИСУНКА c молив или перо line-drawing | |
рисунка | (шарка) design, pattern | |
рисунка | РИСУНКА с водни бои water-colour (painting) | |
рисунка | РИСУНКА с молив pencil-drawing | |
рисунка | РИСУНКА на корица на книга a cover design | |
рисунка | РИСУНКА с перо a pen-and-ink drawing | |
политех. | светлозеленикав цвят | aqua |
светлосин цвят | Cambridge blue | |
политех. | светлосин цвят | cornflower blue |
политех. | светлосин цвят | bright blue |
кауч. | серен цвят | sulphur bloom |
сиво-син цвят | steel blue | |
политех. | сложен цвят | broken colour |
политех. | спектрален цвят | spectral colour |
политех. | спектрален цвят | spectrum colour |
археол. | стенна рисунка | graffito |
телесен цвят | flesh | |
тъмножълт цвят | buff | |
политех. | тъмносин цвят | dark blue |
политех. | тъмносин цвят | cyan colour |
политех. | условен цвят | code colour |
политех. | хроматичен цвят | chromatic colour |
цвят | кафяв/зелен на ЦВЯТ brown/green,brown-/green-coloured | |
цвят | липов ЦВЯТ lime-blossom | |
цвят | (на карти за игра) suit | |
цвят | различен наЦВЯТ of a different colour | |
цвят | (плесен на вино, туршия и пр.) mould | |
цвят | (на лицето) complexion | |
цвят | много карти от един ЦВЯТ a long suit | |
цвят | тъмен/светъл на ЦВЯТ dark/light coloured | |
цвят | (на растение) blossom, flower | |
цвят | (краска) colour | |
прен. | цвят | (най-хубавата част) elite, flower, pick, cream; the best of the bunch, the pick of the basket/bunch |
бот. | чашка на цвят | helmet |
политех. | ярък цвят | rich colour |