черен под

  • Обща политехника
  • subfloor
  • dead floor
  • counter floor
  • rough floor
192 допълнителни резултата:
политех.безшевен подseamless floor
политех.бетонен подconcrete floor
възлилаво-черенpurplish black
възмораво-черенpurplish black
политех.дъсчен подdeal floor
пласт.дюза за леене под наляганеinjection moulding nozzle
политех.заден подmain floor
авто.закачен под шаситоunderslung
извит под ъгълangled
изпитване под наляганеpressure test
кафеникаво-черенbrownish black
кафяво-черенbrown-black
мет.леене под наляганеpressure die casting
мет.машина за леене под наляганеdie-casting machine
мораво-черенpurple-black
мет.отливка от черен металiron casting
политех.паркетен подinlaid floor
политех.паркетен подparquet floor
мет.пещ с наклонен подuphill furnace
подсмея се ПОД мустак laugh in o.'s beard, laugh up o.'s sleeve
подПОД протест enter a protest
подПОД клетва on/under oath
подПОД редакцията на edited by, under the editorship of
под(за начин) at; in; under
подПОДробство in slavery/bondage
подПОД на нападателите сп. (футбол) feed the forwards
подПОД продажната стойност below the market value
под(за обстоятелства) under; in
под(помагам) lend a (helping) hand (на to)
подПОД молба file a petition (до with)
под(на no-ниско равнище/степен от) below, beneath, underneath
подПОД форма на in the shape/form of
подкакво трябва да разбирам ПОД това? what am I to understand by this?
подПОД залог on security
подПОД грижите на някого under s.o.'s care
подПОД заглавие under the headline of
подПОД дъжда in the rain
под(за диригент) give the clue
подПОД главя през прозореца pop/stick o.'s head out of the window
под(издавам се напред) project, stick out, (нагоре) stick up
подПОД средното равнище below (the) average
подпоставям ПОД съмнение call in question. подавам, подям
под(оплакване и пр.) lodge (до with), present
подfloor
подПОД ред in order; in succession
подПОД диктовката на at the dictation/bidding of
поддържа ПОД ключ keep under lock and key
подПОД чуждо робство under foreign domination
под(доку-мент) file, hand in, submit (до to)
подподписвам се ПОД документ sign a document
подПОД налягане under pressure
под(топка) сп. pass, serve
подПОДe си ръце join hands
подПОД глас cast a vote
подПОД коляното below the knee
подПОД маската на under the guise of
подгледам ПОД око frown (at), look askance (at)
подПОД гаранция on bail
подПОД ведомството на under the administration of
подПОД името under/by the name of
под(за ръководство, власт, влияние, грижи, редакция) under; in
подПОД реплика на актьор театр. feed an actor
подподайте ми солта, моля pass/reach me the salt, please
под(виждам се) show, stick out
подПОД всяка критика beneath criticism
под(давам) hand, pass, reach
под(тъжба, жалба) юр. lay
подслагам ПОД (на стая и пр.) floor (a room etc.)
подПОД тайна in secret
поддавам ПОД съд вж. съд
подПОД лихва at interest
подПОД надзор under control/supervision
подтой е ПОД трийсет години he is under thirty
подПОД неприятелски огън under enemy fire
под(при футбол и пр.) pass
подтой ми подаде парите he reached the money (out) toward me
подПОД оставка resign office, submit/tend o.'s resignation, (за министър) resign o.'s portfolio, (във войската) send in o.'s papers
подПОД нулата below zero, below freezing point
подПОД наем/печат вж. наем, печат
подговоря ПОД носа си speak under/below o.'s breath
под(телеграма) send, hand in
подПОД пара under steam
подПОД властта на някого in s.o.'s power
подпиша ПОД псевдоним... write under the penname of...
подПОД командата/влиянието на някого under s.o.'s command/influence
подПОД топката към средата на игрището middle
подбутилката се подаваше от ръка на ръка the bottle passed from hand to hand
под(вися навън) hang out
подПОД селото below the village
подПОД ръка hold out/stretch out/extend o.'s hand, offer o.'s hand in greeting
подПОД заявление apply (за for)
подunder
подПОД строй in military formation
подПОД коса на някого under s.o.'s nose
подПОД прав ъгъл at right angles
подПОД арест/стража under arrest/escort
под(за име, надслов и пр.) under
подПОД акомпанимента на to the accompaniment of
под(при игра на карти) lead
подПОД глава от вратата pop/stick o.'s head round the door
подПОД се (показвам се) peep out, peer
подПОД морското равнище below sea-level
тех.подfeed
политех.подpavement
политех.под вакуумin-vacuo
мин.под земятаinbye
мин.под земятаinbyeside
под наляганеpressurized
ел.под напрежениеlive
ел.под напрежениеalive
ел.под напрежениеhot
политех.под нормалнотоsubnormal
политех.под норматаsubnormal
поставям под забранаtaboo
поставяне под съмнениеimpeachment
поставяне под ъгълangulation
стр.правя под наклонweather
политех.решетъчен подgrating floor
синкаво-черенbluish black
политех.система 'под-ключ'turnkey system
кино.снимка под наклонcanted shot
политех.стоманен подsteel flooring
съд под наляганеpressure vessel
тенджера под наляганеpressure-cooker
черенЧЕРЕН като смола black as jet, jet-black
черен(за вход, стълбище) back, service (attr.)
черенЧЕРЕН Петър (игра) Black Peter
черенчерни мисли black/gloomy thoughts
черенвърша черната работа за някого jackal for s.o.
черенЧЕРЕН молив a lead/black pencil
черенЧЕРЕН дроб liver
черен(за метали) ferrous
черенчерните the blacks, ам. the coloured men/people
черенglum
черенсветът ми е ЧЕРЕН have the dismals, be in the dismals
черенв черния списък съм be on the black list, be blacklisted
черенчерна овца прен. a black sheep
черенЧЕРЕН като катран as black as a raven/a crow, as black as coal/ink/pitch
черенblack
черенЧЕРЕН двор backyard
черенвиждам в черна светлина see in the worst light
черенчерно дело a black deed
черенЧЕРЕН списък a black list
черенЧЕРЕН пипер pepper
черенчерно духовенство regular clergy
черен(за шрифт) thick, bold, boldface
черенчерна борса black market
черенЧЕРЕН петък Black Friday
черенслагам в черния списък blacklist, put in/on the black list, put in o.'s black/bad books
черенчерни дни hard times
черенЧЕРЕН път a dirt road
черенЧЕРЕН хайвер caviar(e)
черен(за хляб) brown
черенчерно стълбище back stairs
черенЧЕРЕН ми е пред очите I can't bear the sight of him
черенчерна неблагодарност black ingratitude
черенвлизам в черния списък be blacklisted
черенчерна мед matte
черенчерно злато coal
черенЧЕРЕН като дявол as black as the devil
черенроден наЧЕРЕН петък born unlucky, born under an evil star, evil-starred
черензаради черните очи на някого for s.o.'s beaux yeux
черенза черни дни against a rainy day
черенчерна работа dirty/menial work, a dirty/menial job, разг. sweat, (нетворческа) routine work
черенчерна дъска blackboard
черенЧЕРЕН гологaн a bad penny, вж. гологан
черен(почернял от слънце) brown, sunburnt, tanned
черенсъщ. black
черенЧЕРЕН неблагодарник a monster of ingratitude
черенв черния списък на някого съм be in s.o.'s black/bad books
черенчерна бира porter, dark beer
черенчерният континент the Dark Continent
политех.черенcoaly
прен.черенblack, dismal, gloomy
политех.черен барутblack powder
политех.черен барутgunpowder
мед.черен дробliver, hepar
бот.черен дъбblack oak (Quercus velutina Lam.)
бот.черен дъбquercitron oak (Quercus velutina Lam.)
бот.черен дъбyellow oak (Quercus velutina Lam.)
мет.черен за металferrous
политех.черен лакjapan
мет.черен металferrous metal
политех.черен мраморnero-antico
политех.черен отпечатъкblack print
политех.черен пигментblack pigment
политех.черен пътdriftway
кауч.черен фактисblack substitute
кауч.черен фактисdark substitute
политех.черен шистblack chalk
политех.черен шрифтheavy type
политех.черен шрифтextended type
добави значение или превод тук