черен под

  • Обща политехника
  • subfloor
  • dead floor
  • counter floor
  • rough floor
192 допълнителни резултата:
политех.безшевен подseamless floor
политех.бетонен подconcrete floor
възлилаво-черенpurplish black
възмораво-черенpurplish black
политех.дъсчен подdeal floor
пласт.дюза за леене под наляганеinjection moulding nozzle
политех.заден подmain floor
авто.закачен под шаситоunderslung
извит под ъгълangled
изпитване под наляганеpressure test
кафеникаво-черенbrownish black
кафяво-черенbrown-black
мет.леене под наляганеpressure die casting
мет.машина за леене под наляганеdie-casting machine
мораво-черенpurple-black
мет.отливка от черен металiron casting
политех.паркетен подinlaid floor
политех.паркетен подparquet floor
мет.пещ с наклонен подuphill furnace
подПОД ред in order; in succession
подПОД властта на някого in s.o.'s power
поддържа ПОД ключ keep under lock and key
подПОД командата/влиянието на някого under s.o.'s command/influence
подПОД топката към средата на игрището middle
подбутилката се подаваше от ръка на ръка the bottle passed from hand to hand
под(вися навън) hang out
подподписвам се ПОД документ sign a document
подПОД ръка hold out/stretch out/extend o.'s hand, offer o.'s hand in greeting
подПОД заявление apply (за for)
подПОД коляното below the knee
подПОД маската на under the guise of
подПОД коса на някого under s.o.'s nose
подПОД гаранция on bail
подПОД арест/стража under arrest/escort
подПОД акомпанимента на to the accompaniment of
под(при игра на карти) lead
подПОД името under/by the name of
подПОД глава от вратата pop/stick o.'s head round the door
подПОД се (показвам се) peep out, peer
подПОД всяка критика beneath criticism
подслагам ПОД (на стая и пр.) floor (a room etc.)
подсмея се ПОД мустак laugh in o.'s beard, laugh up o.'s sleeve
подПОД протест enter a protest
подПОД тайна in secret
подПОД редакцията на edited by, under the editorship of
подПОД лихва at interest
подПОДробство in slavery/bondage
подПОД на нападателите сп. (футбол) feed the forwards
подтой е ПОД трийсет години he is under thirty
под(за обстоятелства) under; in
под(помагам) lend a (helping) hand (на to)
подПОД молба file a petition (до with)
подПОД нулата below zero, below freezing point
подПОД наем/печат вж. наем, печат
подкакво трябва да разбирам ПОД това? what am I to understand by this?
подПОД пара under steam
подПОД грижите на някого under s.o.'s care
подпиша ПОД псевдоним... write under the penname of...
подПОД дъжда in the rain
под(за диригент) give the clue
подПОД главя през прозореца pop/stick o.'s head out of the window
под(издавам се напред) project, stick out, (нагоре) stick up
подПОД селото below the village
подunder
подпоставям ПОД съмнение call in question. подавам, подям
под(оплакване и пр.) lodge (до with), present
подПОД строй in military formation
подПОД диктовката на at the dictation/bidding of
подПОД прав ъгъл at right angles
подПОД чуждо робство under foreign domination
под(доку-мент) file, hand in, submit (до to)
под(топка) сп. pass, serve
под(за име, надслов и пр.) under
подПОД налягане under pressure
подПОДe си ръце join hands
подПОД глас cast a vote
подПОД морското равнище below sea-level
подгледам ПОД око frown (at), look askance (at)
подПОД клетва on/under oath
подПОД ведомството на under the administration of
под(за начин) at; in; under
под(за ръководство, власт, влияние, грижи, редакция) under; in
подПОД реплика на актьор театр. feed an actor
подподайте ми солта, моля pass/reach me the salt, please
под(виждам се) show, stick out
подПОД продажната стойност below the market value
под(давам) hand, pass, reach
под(тъжба, жалба) юр. lay
под(на no-ниско равнище/степен от) below, beneath, underneath
подПОД форма на in the shape/form of
поддавам ПОД съд вж. съд
подПОД залог on security
подПОД надзор under control/supervision
подПОД неприятелски огън under enemy fire
под(при футбол и пр.) pass
подПОД заглавие under the headline of
подтой ми подаде парите he reached the money (out) toward me
подПОД оставка resign office, submit/tend o.'s resignation, (за министър) resign o.'s portfolio, (във войската) send in o.'s papers
подПОД средното равнище below (the) average
подfloor
подговоря ПОД носа си speak under/below o.'s breath
под(телеграма) send, hand in
тех.подfeed
политех.подpavement
политех.под вакуумin-vacuo
мин.под земятаinbyeside
мин.под земятаinbye
под наляганеpressurized
ел.под напрежениеhot
ел.под напрежениеlive
ел.под напрежениеalive
политех.под нормалнотоsubnormal
политех.под норматаsubnormal
поставям под забранаtaboo
поставяне под съмнениеimpeachment
поставяне под ъгълangulation
стр.правя под наклонweather
политех.решетъчен подgrating floor
синкаво-черенbluish black
политех.система 'под-ключ'turnkey system
кино.снимка под наклонcanted shot
политех.стоманен подsteel flooring
съд под наляганеpressure vessel
тенджера под наляганеpressure-cooker
черенЧЕРЕН като смола black as jet, jet-black
черенвиждам в черна светлина see in the worst light
черенЧЕРЕН списък a black list
черен(за вход, стълбище) back, service (attr.)
черенчерни мисли black/gloomy thoughts
черенчерно духовенство regular clergy
черенЧЕРЕН молив a lead/black pencil
черен(за метали) ferrous
черенслагам в черния списък blacklist, put in/on the black list, put in o.'s black/bad books
черенчерните the blacks, ам. the coloured men/people
черенЧЕРЕН път a dirt road
черенсветът ми е ЧЕРЕН have the dismals, be in the dismals
черенЧЕРЕН като катран as black as a raven/a crow, as black as coal/ink/pitch
черенblack
черенЧЕРЕН ми е пред очите I can't bear the sight of him
черенвлизам в черния списък be blacklisted
черенЧЕРЕН двор backyard
черенчерно дело a black deed
черенчерно злато coal
черенЧЕРЕН пипер pepper
черен(за шрифт) thick, bold, boldface
черензаради черните очи на някого for s.o.'s beaux yeux
черенчерна борса black market
черенчерна работа dirty/menial work, a dirty/menial job, разг. sweat, (нетворческа) routine work
черенЧЕРЕН петък Black Friday
черенЧЕРЕН гологaн a bad penny, вж. гологан
черенчерни дни hard times
черенЧЕРЕН хайвер caviar(e)
черен(за хляб) brown
черенв черния списък на някого съм be in s.o.'s black/bad books
черенчерно стълбище back stairs
черенчерният континент the Dark Continent
черенчерна неблагодарност black ingratitude
черенчерна мед matte
черенЧЕРЕН като дявол as black as the devil
черенЧЕРЕН Петър (игра) Black Peter
черенвърша черната работа за някого jackal for s.o.
черенроден наЧЕРЕН петък born unlucky, born under an evil star, evil-starred
черенЧЕРЕН дроб liver
черенза черни дни against a rainy day
черенчерна дъска blackboard
черен(почернял от слънце) brown, sunburnt, tanned
черенglum
черенв черния списък съм be on the black list, be blacklisted
черенсъщ. black
черенчерна овца прен. a black sheep
черенЧЕРЕН неблагодарник a monster of ingratitude
черенчерна бира porter, dark beer
политех.черенcoaly
прен.черенblack, dismal, gloomy
политех.черен барутblack powder
политех.черен барутgunpowder
мед.черен дробliver, hepar
бот.черен дъбblack oak (Quercus velutina Lam.)
бот.черен дъбquercitron oak (Quercus velutina Lam.)
бот.черен дъбyellow oak (Quercus velutina Lam.)
мет.черен за металferrous
политех.черен лакjapan
мет.черен металferrous metal
политех.черен мраморnero-antico
политех.черен отпечатъкblack print
политех.черен пигментblack pigment
политех.черен пътdriftway
кауч.черен фактисdark substitute
кауч.черен фактисblack substitute
политех.черен шистblack chalk
политех.черен шрифтextended type
политех.черен шрифтheavy type
добави значение или превод тук